Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglasde Seguridad e Instrucciones de Uso.


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglasde Seguridad e Instrucciones de Uso."

Transcripción

1 Operator's Manual 2200 PSI MAX 2.2 GPMMAX PRESSUREWASHER Model No HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WARNING Before using this product, readthis manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. ADVERTENCIA Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglasde Seguridad e Instrucciones de Uso. Safety Assembly Operation Maintenance Parts Espafiol,p. 28 This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). Esta iimpiadora a presi6n est_ ciasificada conforme a la norma PW101 (comprobaci6n y ciasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Visit our Craftsmanwebsite: U.S.A. Part No GS Draft A (03/05/2009)

2 WARRANTY... 2 REPAIRPROTECTION AGREEMENT... 2 SAFETYRULES FEATURESANDCONTROLS... 6 ASSEMBLY OPERATION SPECIFICATIONS MAINTENANCE STORAGE TROUBLESHOOTING REPLACEMENT PARTS NOTES EMISSIONCONTROLWARRANTY ESPANOL HOWTOORDERPARTS... BACKPAGE CRAFTSMANFULLWARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & RepairService Center, or other Craftsman outlet in the United Statesfor free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this product is ever used for commercial or rental purposes. Thiswarranty coversonlydefects in material andworkmanship.searswill NOTpay for: Expendableitems that can wear out from normal use within the warranty period, such as spray guns, hoses, nozzle extensions, nozzles, filters and spark plugs. Repairsnecessarybecauseof accident, or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions. Preventivemaintenance, or repairs necessarydue to improper fuel mixture, contaminated or stalefuel. This warranty givesyou specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman product is designed and manufactured for years of dependableoperation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can saveyou money and aggravation. Here'swhat the RepairProtection Agreement* includes: Expertservice by our 10,000 professional repair specialists Unlimited serviceand no chargefor parts and labor on all covered repairs Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed Discountof 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check Fast help by phone-we call it Rapid Resolution- phone support from a Sears representative.think of us as a "talking owner's manual". Onceyou purchasethe Repair Protection Agreement, a simple phone call is all it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancelfor any reasonduring the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusionsapply. For pricesand additional informationin the U.S.A. call * Coveragein Canadavaries on some items. Forfull details, call Sears Canadaat Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garagedoor openers, water heaters,and other major home items, in the U.S.A. or Canadacall

3 Readthis manual carefully and becomefamiliar with your pressurewasher. Knowits applications, its limitations, and any hazardsinvolved. Important Safety Information Safety Symbolsand Meanings ToxicFumes Kickback 2 % SlipperySurface Fall ElectricalShock FluidInjection Fire Explosion Operator'sManual MovingParts Flying Objects Hot Surface,A The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard.a signal word (DANGER,WARNING,or CAUTION)is usedwith the alert symbol to designatea degree or level of hazardseriousness. A safety symbol may be used to representthe type of hazard.the signal word NOTICEis used to addresspractices not relatedto personal injury. A, DANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will result in death or serious injury. A, WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in death or serious injury. A, CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICEaddress practices not related to personal injury. A, WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the Stateof California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. A, WARNING This product contains lead and lead compounds, known to the State of Californiato cause birth defects or other reproductive harm. Washyour hands after handling this product. A, WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. _ Breathing carbon monoxide can cause headache, fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death. Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severenausea, fainting, or poisoning. OperatepressurewasherONLYoutdoors. Keepexhaustgasfromenteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings. DONOTstartor run engineindoorsor in anenclosedarea, evenif windowsanddoorsareopen. Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethat vaporsmaybeinhaled. Readall instructionswith masksoyou arecertainthe maskwill providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful vapors.

4 _k WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickbackwill pull hand and,_arm toward enginefaster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. NEVERpull starter cord without first relieving spray gun pressure. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. After each starting attempt, where enginefails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to releasehigh pressure. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. A, WARNING Risk of electrocution. "_,dh Contactwith power source can causeelectric shock or burn. NEVERspraynearpowersource. _k WARNING The high pressure stream of water that this and equipment its underlying produces tissues, can leading cut through to serious skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. DONOT allow CHILDRENto operate pressure washer. NEVERrepair high pressure hose. Replaceit. NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind. Replaceo-ring or seal. NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safedirection, press red button and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure, every time you stop engine. NEVERaim spray gun at people,animals, or plants. DO NOTsecure spray gun in open position. DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running. NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in placeand in working order. Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare correctly attached. _k WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable WHENADDING OR DRAININGFUEL and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. Turn pressurewasher OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. Fill or drain fuel tank outdoors. DONOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. DONOT light a cigarette or smoke. WHENSTARTINGEQUIPMENT Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place. DO NOTcrank enginewith spark plug removed. WHEN OPERATINGEQUIPMENT DONOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. DONOT spray flammable liquids. WHENTRANSPORTINGOR REPAIRINGEQUIPMENT Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve OFF. Disconnect spark plug wire. WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL IN TANK Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition source becausethey can ignitefuel vapors. _k WARNING Contact with muffler area can result in serious burns. Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code,Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts.

5 _i, WARNING Use of pressure washer can create,_ puddles Kickback and from slippery spray gun surfaces. can cause you to fall. Operate pressurewasher from a stable surface. The cleaning areashould have adequateslopes and drainageto reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces. Be extremely careful if you must use the pressurewasher from a ladder, scaffolding, or any other similar location. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. _i, WARNING Unintentional sparking can result in fire or _ electric shock. WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTOYOURPRESSURE WASHER Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHENTESTINGFOR ENGINESPARK Use approved spark plug tester. DONOT check for spark with spark plug removed. _i, WARNING Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories. NEVERoperate pressure washer without protective housing or covers. DO NOTwear looseclothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. Tie up long hair and remove jewelry. A WARNING Risk of eye injury. Spray can splash back or propel objects. Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. NOTICE High pressure spray may damage fragile items including glass. DONOTpointspraygunat glasswhenusingred(0 ) spraytip. NEVERaimspraygunat plants. NOTICE Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life. If you have questions about intended use, ask dealer or contact Sears. NEVERoperate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. DO NOT by-pass any safety device on this machine. DONOT tamper with governed speed. DONOT operate pressure washer above rated pressure. DONOT modify pressure washer in any way. Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided on unit. Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer. This equipment is designedto be used with Searsauthorized parts ONLY.If equipment is used with parts that DONOTcomply with minimum specifications, user assumesall risks and liabilities.

6 KNOWYOURPRESSUREWASHER Readthe Operator'sManual andsafetyrules before operatingyour pressure washer. Comparethe illustrations with your pressurewasher to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference. A - SprayGun-- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock. B - AccessoryTray -- Provides convenient storage for accessories, such as gun, spray tips, etc. C - SprayTip Extensionwith QuickConnect-- Allows you to switch betweenthree different spray tips. D - Recoil Starter-- Usedfor starting the engine manually. E- Warning/OperatingInstructionsTag -- Identifieshazards and proper procedureto start/stop pressurewasher. F - Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. G - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleadedfuel. Always leave room for fuel expansion. H - DetergentSiphoningTube/Filter -- Useto siphon pressure washersafedetergentsinto the low pressurestream. J - Primer Bulb-- Preparesa cold enginefor starting. K - HighPressureOutlet-- Connectionfor highpressurehose. L - Water Inlet -- Connectionfor garden hose. M - AutomaticCool Down System-- Cycleswater through pump when water reaches F. Warm water will dischargefrom pump onto ground. This system prevents internal pump damage. N - Pump-- Developshigh pressure. P - Throttle Lever -- Setsengine in starting mode for recoil starter and stops a running engine. R - Oil Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here. S - High PressureHose-- Connectone end of hose to water pump and the other end to spray gun. T - SprayTips -- Detergent, 0 and 25 : for various high pressure cleaning applications. Items Hot Shown: IdentificationLabel (near rear of base plate) -- Provides model and serial number of pressurewasher. Pleasehave these readily available if calling for assistance.

7 Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assemblyof your pressurewasher, please call the pressurewasher helpline at Attach Handle and Accessory Tray 1. Place handle(a) onto handle supports (B) connected to main unit. Make sure holes in handlealign with holes on handlesupports. UNPACKTHE PRESSUREWASHER 1. Remove everything from carton except pressurewasher. 2. Opencarton completely by cutting each corner from top to bottom. 3. Remove pressure washer from carton. CARTONCONTENTS Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helplineat Main Unit Handle Accessory Tray High PressureHose Spray Gun Spray Tip Extension with Quick Connect Fitting Oil Bottle Parts Bag(which includes the following): Operator's Manual Owner's Registration Card Bag containing 3 multi-colored Spray Tips HandleFasteningHardwareKit (whichincludes): Carriage Bolts (2) Plastic Knobs (2) Tree Clips (4) Becomefamiliar with each piece before assembling the pressure washer. Identify all contents with the illustration on page 6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at ASSEMBLINGPRESSUREWASHER Your Craftsman pressure washer will needassembly before operation: 1. Fill out and send in registration card. 2. Attach handle and accessory tray. 3. Add oil to engine crankcase. 4. Add fuel to fuel tank. 5. Connect pressure hose to spray gun and pump. 6. Connect water supply to pump. 7. Attach spray tip extension to spray gun. 8. Select/attach quick connect spray tip to spray tip extension. NOTE:It may be necessaryto move the handlesupports from side to side in order to align the handleso it will slide over the handlesupports. 2. Insert carriage bolts (6) through holes from inside of unit and attach a plastic knob (D) from outside of unit. Tighten by hand. 3. Placeaccessory tray (E) over holes (F) on handle (viewing from front of unit). Push the tree clips (G) into the holes until they sit flat against the accessory tray. / 4. Insert multi-colored Quick Connect spray tips and other supplied accessories in spaces provided in accessory tray. SeeHow to UseAccessory Tray.

8 Add Engine Oil 1. Place pressure washer on a flat, level surface. 2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap/dipstick. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening., 2. Cleanareaaround fuel fill cap, removecap. Slowly add regular unleadedfuel (A) to fuel tank (B). Be careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (C) of tank spacefor fuel expansion. NOTICE Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life. DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil. This may result in an enginefailure. 4. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten. Add Fuel Fuel mustmeet these requirements: Clean, fresh, unleaded gasoline. A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see High Altitude. Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable. NOTICE Avoid pressure washer damage. Failureto follow Operator's Manual for fuel recommendations voids warranty. DONOTuseunapprovedgasolinesuchasE85. DONOTmix oil in gasoline. DONOTmodifyengineto runonalternatefuels. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. SeeStorage. All fuel is not the same. If you experiencestarting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). _i, WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can causesevere burns or death. WHENADDINGFUEL Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. Fill fuel tank outdoors. DONOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion. If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine. Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. DONOT light a cigarette or smoke., Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate. CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an enginewhile in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be treated with a fuel preserveror emptied before storage of 30 days or longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. If fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Usefresh fuel next season. SeeStorage for additional information. NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. HighAltitude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON)gasoline is acceptable.to remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operationwithout this adjustment will cause decreasedperformance, increasedfuel consumption, and increasedemissions. Seea qualified Sears dealerfor high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended.

9 Connect Hose and Water Supply to Pump NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis instructionwill voidwarranty. 4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. IMPORTANT:DONOT siphon standing water for the water supply. Use ONLYcold water (less than 100 F). 5. Connectgarden hose (not to exceed50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. NOTE: Remove and discard the shipping caps from the pump's high pressure outlet and water inlet before attaching hoses. 1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. NOTICE Using a OneWay Valve (vacuum breaker or check valve) at pump inlet can cause pump or inlet connector damage. ThereMUSTbeat leasttenfeetof unrestrictedgardenhose betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchas a vacuumbreakeror checkvalve. Damageto equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. _i, WARNING Risk of eye injury. Spray can splash back or propel objects. _i, WARNING The high pressure stream of water that this and equipment its underlying produces tissues, can leading cut through to serious skin injury and possible amputation. NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare correctly attached. Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. 6. Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and squeezethe trigger to purge the pump system of air and impurities. 2. Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. 3. Beforeconnecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (A).Cleanscreen ifit contains debris or have it replacedif damaged. DO NOTrun pressure washerif inlet screenis damagedor missing. Checklist Before Starting Engine Reviewthe unit to ensure you have performed all of the following: 1. Besure to read Safety Rules and Operationsections before using the pressure washer. 2. Makesure handleis in place and secure. 3. Checkthat oil has beenadded to proper level in engine crankcase. 4. Add proper fuel to fuel tank. 5. Checkfor proper hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose. 6. Provide proper water supply (not to exceed100 F).

10 HOWTO USEYOUR PRESSUREWASHER If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at Pressure Washer Location PressureWasherClearance _i, WARNING Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damagefuel tank causing a fire. Keepat least 5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of pressure washer including overhead. Place pressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept awayfrom any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust gas to collect in aconfined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning _ressurewasher. _i, WARNING Running enginegives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poisonous gas. _ Breathing carbon monoxide can cause headache, fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death. OperatepressurewasherONLYoutdoors. Keepexhaustgasfromenteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings. DONOTstartor runengineindoorsor in anenclosedarea, evenif windowsanddoorsareopen. To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressurewasher for the first time, follow these instructions step-by-step. This information also applies wheneveryou start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at leasta day. 1. Place pressurewasher outside nearan water source capableof supplying water at a flow rate greater than 3.2 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressurewasher end of garden hose. 2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. SeeAssemblyfor illustrations. 3. Makesure unit is in a level position. 4. Connectgarden hose to water inlet on pressurewasher pump. NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis instructionwill voidwarranty.,, Turn ONthe water, press red button on the gun and squeezethe trigger to purge the pump system of air and impurities. Attach spray tip extension to spray gun. Tighten by hand., Choosespray tip you want to use and insert it into spray tip extension. See How to Use Spray Tips., Move throttle lever (B) to "Fast" position, shown as a rabbit. _,, 10

11 To start the engine for the very first time: 9A. Push primer bulb firmly 5 times, waiting 2 seconds between each push. To start engine thereafter: 9B. Press primer bulb firmly 3 times, waiting 2 seconds between each push. For a warm engine, DONOT press primer bulb. IMPORTANT: Beforestarting the pressure washer, be sure 'ou are wearing safety goggles as described below. WARNING Risk of eye injury. Spray can splash backor propel objects. Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. 0. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. 11. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap back" against _k WARNING starter. The high pressure stream of water that this and equipment its underlying produces tissues, can leading cut through to serious skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. DONOT allow CHILDRENto operatepressure washer. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. NEVERaim spray gun at people,animals, or plants. DO NOTsecure spray gun in open position. DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running. NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare correctly attached. _k WARNING Contact with muffler area can result in serious burns.._ Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public ResourceCode, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Otherstates or federal jurisdictions may havesimilar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaustsystem installed on this engine. Replacementparts must be the same and installed in the same position as the original parts. NOTE:Always keep the throttle lever in the "Fast" position when operating the pressurewasher. _k WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and I1_,_. arm toward engine faster than you can let go. T- Broken bones, fractures, could result. bruises, or sprains NEVERpull starter cord without first relieving spray gun pressure. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. After each starting attempt, where enginefails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to releasehigh pressure. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. 11

12 How to Stop Your Pressure Washer 1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two minutes. 2. Move throttle to SLOW position, then STOPposition. 3. ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red button and squeezespray gun trigger to releaseretained high water pressure. IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected. A, WARNING The high pressure stream of water that _j_ this and equipment its underlying produces tissues, can leadingto cut through serious skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun whilesystemis pressurized. ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every timeyou stopengine. How to Use Accessory Tray The unit is equipped with an accessory tray with places to store your spray gun, spray tip extension and quick connect spray tips. There is also a hook at the front of the accessory tray to hold your high pressure hose. NOTE:The extra hole in the tray is for storing a utility brush. The extra clip in the tray is for storing a turbo spray tip. The brush and turbo nozzleare NOT included with your pressure washer. You can buy these items as optional accessories. 1. Place spray tip extension through hole on accessory tray, as shown. How to Use Spray Tips The quick-connect on the spray tip extension allows you to switch betweenthree different quick connect spray tips. The spray tips vary the spray pattern as shown below. LowPressure High Pressure 2 Black 25 Green 0 Red Useto apply 1650 PSI 2200 PSI detergent 2.2 GPM 1.9 GPM Follow these instructionsto change spraytips: 1. Pull back collar on quick-connect and pull current spray tip off. Store spray tips in holder provided on the accessory tray. A, WARNING The high pressure stream of water that this and equipment its underlying produces tissues, can leading cut through to serious skin injury and possible amputation. NEVERexchangespraytipswithoutthetriggerlockedonthe spraygun. DONOTtwist spraytips whilespraying.. Select desired spray tip: For maximum rinsing (higher pressure and lower flow), for stubborn or hard to reach surface such as second story surfaces, paint removal, oil stains, rust removal or other stubborn substances (tar, gum, grease, wax, etc.), select red 0 spray tip. For delicate rinse (lower pressure and higher flow), for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's, patio furniture, lawn equipment, etc., select green 25 spray tip. To apply detergent, applies project specific cleaners to help break down stubborn dirt and grime on a variety of surfaces, select black detergent spray tip.. 3. Place spray gun through hole on accessory tray on right side of unit. Insert multi-colored spray tips in spaces provided in accessory tray. UsageTips For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface. If you get spray tip too close, especiallyusing a high pressurespray tip, you maydamagesurface beingcleaned. DO NOTget closer than 6 inches (15 cm) when cleaning tires. 12

13 Cleaning and Applying Detergent 3. CAUTION Chemicalscan cause bodily injury, and/or property damage. NEVERusecausticliquidwith pressurewasher. UseONLYpressurewashersafedetergents/soaps. Followall manufacturersinstructions. To apply detergent, follow these steps: 1. Review use of spray tips. 2. Preparedetergent solution as required by job. 3. Place small filter end of detergent siphoning tube into detergent container. NOTICE Contact with the hot muffler can damage detergent siphoning tube. When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route the tube so as to keepit from inadvertently contacting the hot muffler. NOTE:Make sure the filter is fully submerged in detergent while applying detergent. 4. Make sure black spray tip is installed. NOTE:Detergent cannot be applied with the high pressure spray tips (Greenor Red). 5. Make sure garden hose is connected to water inlet. Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. NOTICE You must attach all hoses before you start the engine. Startingthe enginewithoutall the hosesconnectedandwithout thewaterturnedonwill damagethe pump. Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis instructionwill voidwarranty., 7. Start enginefollowing instructions How to Start Your Pressure Washer. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of areato be washedand work upward, using long, even, overlapping strokes. 8. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent surface from drying. DO NOTallow detergentto dry on (prevents streaking). IMPORTANT:You must flush the detergent siphoning system after each use by placing the filter into a bucket of clean water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes. Pressure Washer Rinsing For Rinsing: 1. Remove black spray tip from nozzleextension. 2. Select and install desired high pressure spray tip following instructions How to UseSpray Tips. Keepthe spray gun a safe distance from the areayou plan to spray. _i, WARNING Kickback from spray gun can cause you to fall. Operate pressure washer from a stable surface. Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. 4. Apply a high pressure spray to a small areaand then check surface for damage. If no damage is found, you can assume it is okay to continue rinsing. 5. Start at top of areato be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for cleaning. Cleaning Detergent Siphoning Tube If you used the detergent siphoning tube, you must flush it with clean water before stopping the engine. 1. Placedetergent siphoning tube/filter in a bucket full of clean water. 2. Remove high pressure spray tip from spray tip extension. 3. Select and install black detergent spray tip following instructions How to UseSpray Tips. 4. Flushfor 1-2 minutes. 5. Shut off engine following instructions How to Stop Pressure Washerand turn off water supply. 6. ALWAYS point spray gun in a safe direction push red button and squeezespray gun trigger to release retained high water pressure. IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected. _i, WARNING The high pressure stream of water that this and equipment its underlying produces tissues, can leading cut through to serious skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun whilesystemis pressurized. ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every timeyoustopengine. Automatic Cool Down System (Thermal Relief) If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125 F. The system engages to cool the pump by discharging the warm water ontothe ground. 13

14 ENGINETECHNICALINFORMATION This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low emissions engine. In the State of California, Model engines are certified by the California Air Resources Boardto meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewherein this manual. Power Ratings The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordancewith SAE(Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision ). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPIVI.Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed andthe variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Dueto manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. This pressurewasher is rated in accordanceto the Pressure Washer Manufacturers Association (PWIVIA)standard PW101 (Testing and Rating Performance of PressureWashers). PRODUCTSPECIFICATIONS Pressure Washer Specifications Max Outlet Pressure... Max Flow Rate... Detergent Mix... Water Supply Temperature... Engine Specifications 2,200 PSI 2.2 GPM Use as directed Not to exceed100 F Bore in. (65.1 mm) Stroke in. (47.6 mm) Displacement in. (158.6cc) SparkPlug Type:... Briggs & Stratton or 5095D SetGapTo: inch (0.76mm) ArmatureAir Gap: in.( mm) Valveclearancewithvalvespringsinstalledandpiston1/4in. (6 mm) pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold). Intake in.( mm) Exhaust in.( mm) FuelCapacity Quarts 0il Capacity Ounces(0.5 liter) NOTE:For practical operation, the engine load should not exceed85% of rated power. Enginepower will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10 F (5.6 C) above 77 F (25 C). It should operate satisfactorily at an angle up to

15 OWNER'SRESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverseconditions noted below. Changeengine oil Check/clean water inlet screen' Check high pressure hose Checkdetergent siphoning hose Checkspray gun and assembly for leaks Cleandebris Checkengine oil level Serviceengine air cleaner2 Change engine oil_ Inspect muffler and spark arrester Servicespark plug Cleancooling systew 1Clean if clogged. Replace if perforated or torn. 2Service more often under dirty or dusty conditions. General Recommendations Regular maintenance will improve the performance and extendthe life of the pressurewasher. Seeany Sears or other qualified service dealerfor service. The pressure washer warranty does not cover items that have beensubjected to operator abuse or negligence. To receivefull value from the warranty, the operator must maintain pressurewasher as instructed in this manual including proper storage as detailed in Storage. Some adjustments will needto be made periodically to properly maintain your pressurewasher. All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and helpyour engine run better and last longer. Pump Oil DO NOTattempt any oil maintenance on this pump. The pump is pre-lubricated and sealedfrom the factory, requiring no additional maintenancefor the life of the pump. Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions controldevicesand systemsmay be performedby any nonroad enginerepair establishmentor individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorizeddealer. Seethe Emissions Warranty. Before Each Use 1. Checkengine oil level. 2. Cleandebris. 3. Checkwater inlet screenfor damage. 4. Checkhigh pressure hose for leaks. 5. Checkgun and spray tip extension assemblyfor leaks. 6. Purge pump of air and contaminants. PRESSUREWASHERMAINTENANCE Clean Debris Daily or before use, clean accumulateddebris from pressure washer. Keeplinkage, spring and controls clean. Keeparea around and behind muffler free from any combustible debris. Inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. Theseopenings must be kept clean and unobstructed. Pressurewasher parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris. Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean. NOTICE Improper treatment of pressurewasher can damage it and shorten its life. DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots. Usea soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. Usea vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. Check and Clean Inlet Screen Examinegarden hose inlet screen. Cleanif it is clogged or replace if it is torn. Check High Pressure Hose High pressure hoses can develop leaksfrom wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. _i, WARNING The high pressure stream of water that this and equipment its underlying produces tissues, can leading cut through to serious skin injury and possible amputation. NEVERrepairhighpressurehose.Replaceit. ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure ratingof unit. 15

16 Check Gun and Spray Tip Extension Examinehoseconnectionto spraygun and makesure it is secure.testtrigger by pressingit and makingsure it springs backinto placewhenyou releaseit. Do not depressredbutton andtest trigger. Youshould not beableto presstrigger. Replace spraygun immediatelyif it fails anyof thesetests. Spray Tip Maintenance A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun trigger may be causedby excessive pump pressure. The principal causeof excessive pump pressure is a spray tip clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the spray tip following these instructions: 1. Shut off engine and turn off water supply. 2. ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, press red button and and squeezespray gun trigger to release retained high water pressure. _i, WARNING The high pressure stream of water that this and equipment its underlying produces tissues, can leadingto cut through serious skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun whilesystemis pressurized. ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every timeyou stopengine. 3. Remove spray tip from end of spray tip extension. 4. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting spray tip (A). 5. Remove spray tip extension from spray gun. 6. Using a garden hose, remove additionaldebris by back flushing water through spray tip extension. Back flush between 30 to 60 seconds. 7. Reinstall spray tip into spray tip extension. 8. Reconnectspray tip extension to spray gun. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. 10. Start enginefollowing instructions How to Start Your Pressure Washer. 11. Test pressurewasher by operating with each quick connect spray tip. O-Ring Maintenance Purchasean O-Ring RepairKit at your local Searsor by calling MY-HOME( ) or online at It is not includedwith the pressurewasher.this kit includes replacemento-rings, rubberwasherandwater inletfilter. Referto the instructionsheetprovidedin the kit to serviceyour unit's o-rings. _i, WARNING The high pressure stream of water that this and equipment its underlying produces tissues, can leading cut through to serious skin injury and possible amputation. NEVERrepairleakingconnectionswithsealantof any kind. Replaceo-ringor seal. ENGINEMAINTENANCE _i, WARNING Unintentional sparking can result in fire or _ electric shock. WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTOYOUR PRESSURE WASHER Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHENTESTINGFOR ENGINESPARK Useapproved spark plug tester. DONOT check for spark with spark plug removed. Oil OilRecommendations We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, SH,SJ or higher. DO NOTuse special additives. Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Usethe chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. of o 32.o ' o 30 o _ C 2o 10._m * Below40 F(4 C)the useof SAE30will resultin hardstarting. ** Above80 F(27 C)the useof 10W30maycauseincreasedoil consumption.checkoil levelmorefrequently. Q O certification OTE:Synthetic markoil and meeting API service ILSACGF-2, symbolapi with "SJ/CF ENERGYCONSERVING"or higher, is an cceptable oil at all temperatures. Useof synthetic oil does not alter required oil change intervals. 16

17 CheckingOil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keepoil level maintained. 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Replaceand tighten dipstick. Remove and and check oil level. 3. Verify oil is at FULL mark (top hole) on dipstick. Replace and tighten dipstick. AddingEngineOil Full 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Check oil level as described in Checking Oil Level 3. If needed,slowly pour oil into oil fill opening to the FULL mark on dipstick. DONOT overfill. 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug. When crankcaseis empty, return pressurewasher to upright position. 5. Slowly pour recommended oil (about 18 oz.) into oil fill opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark on dipstick. 6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. 7. Replaceand tighten dipstick. 8. Wipe up any remaining oil. 9. Reconnectspark plug wire to spark plug. ServiceAir Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacementsare available at your local Sears service center. To service the air cleaner, follow these steps: 1. Removescrew (A). NOTICE Overfilling with oil may cause the engine to not start, or hard starting. DO NOT overfill. If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to FULL mark on dipstick. 4. Replaceand tighten dipstick. ChangingEngineOil If you are using your pressurewasher under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often. A, CAUTION Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor oil. Usedmotoroil hasbeenshownto causeskincancerin certain laboratoryanimals. Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater. KEEPOUT OFREACHOFCHILDREN.DON'T POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS. Changeoil while engine is still warm from running, as follows: 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. 2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. 3. Cleanarea around oil fill, removeoil fill cap/dipstick. Wipe dipstick clean. 2. Carefully remove air cleaner assemblyto prevent debris from falling into carburetor. 3. Take air cleaner assembly apart and clean all parts. Wash foam air cleaner (B) in liquid detergent and water. Squeezedry in a clean cloth. 4. SATURATEfoam air cleaner in engine oil and squeezein a clean cloth to remove excessoil. 5. Reinstall clean or new foam air cleaner in base (C). 6. Install air cleaner securely on carburetor with screw. NOTE:You can purchasenew air filter elements by calling VIY-NOIVIE ( ). Service Spark Plug Changingthe spark plug will help your engine to start easier and run better. 1. Cleanareaaround spark plug. 2. Removeand inspect spark plug. 3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Usethe recommended replacement plug. See Specifications. 17

18 . Checkelectrode gap with wire feeler gaugeand reset spark plug gap to recommended gap if necessary(see Specifications). 5. Install spark plug and tighten firmly. NOTE:You can purchase a new spark plug by calling VlY-HOIVlE ( ). Inspect Muffler and Spark Arrester Inspectthe muffler for cracks, corrosion, or other damage. Removethe spark arrester, if equipped,and inspect for damageor carbon blockage. If replacementparts are required, makesure to use only original equipmentreplacementparts. _i, WARNING Contact with muffler area can result in serious burns. _ Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code,Section 4442, to use or operatethe engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Otherstates or federal jurisdictions may havesimilar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaustsystem installed on this engine. Replacementparts must be the sameand installed in the same position as the original parts. Air Cooling System Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observedwithout partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a qualified Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see MaintenanceSchedule). Equally important is to keep top of engine free from debris. See CleanDebris. Keepareas within heavyline clear of debris. AFTEREACHUSE Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: 1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a safedirection, press red button and squeezetrigger to relieve trapped pressure and let engine cool. _i, WARNING The high pressure stream of water that this and equipment its underlying produces tissues, can leading cut through to serious skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun whilesystemis pressurized. ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every timeyoustopengine Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and spray tip extension. Usea ragto wipe off the hose. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handleabout 6 times. This should remove most liquid in pump. Coil high pressure hose on hose wrap provided on accessorytray. Store unit in a clean, dry area. If storing for more than 30 days see Long Term Storage on next page. _i, WARNING Fueland its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can causesevere burns or death. WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITH FUELINTANK Storeawayfrom furnaces,stoves,waterheaters,clothes dryers,or otherappliancesthathavepilot light or other ignitionsourcebecausetheycan ignitefuel vapors. 18

19 WINTERSTORAGE NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. Failureto do so will permanentlydamageyour pumpandrender your unit inoperable. Freezedamageis not coveredunderwarranty. To protect the unit from freezing temperatures: 1. Follow steps 1-4 in the previous section AfterEach Use. 2. Use pump saver, availableat Sears retail item , to treat pump. This minimizes freezedamage and lubricates pistons and seals. 3. If pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handletwice. Disconnect 3-foot hose. 4. Store unit in a clean,dry area. LONGTERM STORAGE If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must preparethe engine and pump for long term storage. It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experienceindicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an enginewhile in storage. Protect Fuel System Fuel Additive: Fuel can becomestale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs & Stratton FRESHSTART fuel stabilizer, available as a liquid additive or a drip concentrate cartridge. There is no needto drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system. The engine andfuel can then be stored up to 24 months. If gasoline in the engine has not beentreated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness. Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See ChangingEngine Oil. Protect Pump To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver, item , to treat pump. This prevents freeze damageand lubricates pistons and seals. NOTE:PumpSaveris available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. Contact your local Searsservice center to purchase PumpSaver. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. Failureto doso will permanentlydamageyour pumpandrender your unit inoperable. Freezedamageis notcoveredunderwarranty. To use PumpSaver, make sure the pressurewasher is turned off and disconnected from supply water. Readand follow all instructions and warnings given on the PumpSavercontainer. Other Storage Tips 1. DO NOTstore fuel from one seasonto another unless it has been treated as described in Protect Fuel System.. 3. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit. Coverunit with a suitable protective cover that does not retain moisture.,a WARNING Storage covers can be flammable. DONOTplacea storagecoveroverahot pressurewasher. Let equipmentcoolfor a sufficientime beforeplacingthe coveronthe equipment. 4. Store unit in a clean and dry area. 19

20 Problem Cause Correction Pumphas following problems: failure to producepressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. 1. Low pressure spray tip installed. 2. Water inlet is blocked. 3. Inadequatewater supply. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 5. Clogged inlet hose strainer. 6. Water supply is over IO0 F. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 8. Gun leaks. 9. Spray tip is obstructed. 10. Pump is faulty. 1. Replacewith high pressure spray tip. 2. Clearinlet. 3. Provide adequatewater flow. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Checkand clean inlet hose strainer. 6. Provide cooler water supply. 7. Clearblocks in high pressure hose or replace hose. 8. Replacegun. 9. Cleanspray tip. 10. ContactSears service facility Detergentfails to mix with spray. High pressure spray tip installed. Replacewith low pressure spray tip. Engineruns goodat no-load but Enginespeed is too slow. Move throttle control to FASTposition. If enginestill "bogs down", contact Sears "bogs" when load is added, service facility. Enginewill not start;or starts and runsrough. 1. Dirty air cleaner. 2. Out of fuel. 3. Stale fuel. 4. Spark plug wire not connected to spark plug. 5. Bad spark plug. 6. Water in fuel. 7. Excessivelyrich fuel mixture. 1. Cleanor replace air cleaner. 2. Fill fuel tank. 3. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. 4. Connectwire to spark plug. 5. Replacespark plug. 6. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. 7. ContactSears service facility. Engineshutsdownduring Out of fuel. Fill fuel tank. operation. Enginelackspower. Dirty air filter. Replaceair filter. 2O

21 CRAFTSMAN2200 PSI Pressure Washer Main Unit -- Exploded View and Parts List / / t 18 Item Part # Description GS BASE,w/Mounts 2 R204650GS HANDLE GS KIT, Billboard w/decals GS Clip 4 B2203GS KIT, HandleConnector GS PUMP,Complete GS Kit, Chemical Hose GS Key GS Valve, Thermal Relief GS Kit, Chemical Injection GS Kit, Water Inlet 11 B2384GS Filter, Inlet GS KIT, Pump Mounting Hardware GS KIT,Spray Tips AEGS Nozzle, QC, Red QGS Nozzle, QC, Grn GS Nozzle, Plastic, Soap GS GUN GS HOSE GS EXTENSION,QC GS KIT,Vibration Mount GS KIT,Wheel GS E-Ring GS Axle 900 NSP ENGINE(10L502-O112-F1)(see pages 22-24) PartsNot Illustrated Part # Description GS MANUAL, Operator's AB3061BGS OIL BOTTLE DECAL,Warning GS DECAL,Shroud GS DECAL,Recoil GS KIT, Tag Warning, Srv OptionalAccessoriesNot Illustrated GardenHoseQuick Connect Accessory Quick Connect Rotating Brush Kit 30' ReplacementHose 0 Ring Repair Kit Turbo Nozzle 25' Extension Hose Hose Reel Pump Saver Project PerfectMixTM Multi- Purpose and VehicleCleaner Project PerfectMixTM Concrete, Brick, andtile Cleaner Project PerfectMixTM Mold and Mildew Cleaner 21

22 ENGINE, Briggs & Stratton, 10L502 - Exploded View O 19 \ 1095 VALVE GASKET SET 22

23 ENGINE, Briggs & Stratton, 10L502 - Exploded View 529_ _I _ 24[_ _ A_ 190_ _) 358 ENGINE GASKET SET 55 _ _ I 1210_ L

24 ENGINE, Briggs & Stratton, 10L502 - Parts List Item Part # Description Cylinder Assembly Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) S Seal-Oil(Magneto Side) Sump-Engine Head-Cylinder Gasket-CylinderHead Breather Assembly Gasket-Breather Screw (Breather Assembly) Tube-Breather Gasket-Crankcase Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft Kit-Bushing/Side(PTOSide) S SeaI-Oil(PTOSide) Screw (EngineSump) Flywheel S Key-Flywheel Piston Assembly (Standard) Piston Assembly (.020" Oversize) Ring Set (Standard) Ring Set (.020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston (Standard) Rod-Connecting Screw (Connecting Rod) Valve-Exhaust Valve-Intake Spring-Valve (Intake) Spring-Valve (Exhaust) Guard-Flywheel 37A Guard-Flywheel Retainer-Valve Slinger-Governor/Oil Tappet-Valve Camshaft Manifold-Intake Gasket-Intake Screw (Intake Manifold) Housing-Rewind Starter Rope-Starter Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter) Screen-Rotating Carburetor Shaft-Throttle Seat-Inlet Valve-Throttle S Gasket-Air Cleaner Tank-Fuel Screw (Fuel Tank) 190A Screw (Fuel Tank) Blade-Governor Link-Air Vane Spring-Governor Spring-Governed Idle Bracket-Control Screw (Dipstick/Tube Assembly) Item A Part # Description S Muffler Housing-Blower Screw (Blower Housing) Shield-Cylinder Screw (CylinderShield) Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (MagnetoArmature) Screw (MagnetoArmature) S Plug-Spark Wire-Stop GasketSet-Engine Screw (Carburetor) Spring-Choke Diaphragm Screen-Carburetor Gasket-CarburetorPump Cup-Flywheel Plate-PawlFriction S PawI-Ratchet Dipstick Dipstick Seal-O Ring (Dipstick Tube) Tube-Dipstick Grommet Screw (Air Cleaner) Filter-Air CleanerFoam Cleaner-Air Nut (Rewind Starter) Screw (Pawl Friction Plate) Starter-Rewind Tube-Pick Up S Seal-O Ring (Intake Manifold) Switch-Stop Seal-Choke/ThrottleShaft 66538S Boot-Spark Plug Spacer Spacer-FuelTank Spring-Friction Pin-Locating Pin-Locating Retainer-Seal Gear-Timing Guard-Muffler Screw (Muffler Guard) Seal-O Ring (Dipstick) Dipstick/Tube Assembly S Terminal-Spark Plug Seal-Valve Seat-Valve(Intake) Seat-Valve(Exhaust) Bushing-Guide (Exhaust) Bushing-Guide (Intake) Seat-CheckValve Cap-FuelTank Primer-Carburetor GasketSet-Valve Pulley/Spring Assembly (Pulley) Pulley/Spring Assembly (Spring) 24

25 25

26 California, U.S. EPA, and Sears Emissions Control Warranty Statement YourWarranty RightsAnd Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA,and Sears, Roebuck and Co., U.S.A.(Sears) are pleasedto explain the emissions control system warranty on your Model Year2008 and later engine/equipment. In California, new small off-road engines must be designed, built, and equippedto meet the State's stringent anti-smog standards. Sears must warrant the emissions control system on your engine/equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your small offroad engine. Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, fuel tank, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your engine/equipment at no cost to you including diagnosis, parts, and labor. Manufacturer'sWarrantyCoverage: Small off-road engines arewarranted for two years. If any emissions-related part on your engine/equipment is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. Owner's WarrantyResponsibilities: As the small engine/equipment owner, you are responsiblefor the performance of the required maintenance listed in your owner's manual. Sears recommendsthat you retain all receipts covering maintenance on your engine/equipment, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. As the engine/equipment owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your engine/equipment or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications. You are responsiblefor presentingyour engine/equipment to a Sears distribution center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonableamount of time, not to exceed30 days. If you have any questions regardingyour warranty rights and responsibilities, you should contact Sears at (800) Sears EmissionsControlWarrantyProvisions The following arespecific provisions relativeto your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Searsengine warranty for non-regulated engines found in the Operator's Manual. 1. Warranted Emissions Parts Coverageunder this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. a. Fuel Metering System Cold start enrichment system (soft choke) Carburetorand internal parts Fuel pump Fuel line, fuel line fittings, clamps Fueltank, cap and tether Carbon canister b. Air Induction System Air cleaner Intake manifold Purge and vent line c. Ignition System Spark plug(s) Magneto ignition system d. Catalyst System Catalytic converter Exhaust manifold Air injection system or pulse valve e. Miscellaneous Items Usedin Above Systems Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches Connectorsand assemblies 2. Length of Coverage For a period of two years from date of original purchase, Sears warrants to the original purchaser and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air ResourcesBoard; that it is free from defects in material and workmanship that could causethe failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the enginedescribed in the manufacturer's application for certification. The warranty period begins on the date the engine is originally purchased. In the USA and Canada,a 24-hour hotline, , has a menu of pre-recorded messages offering you product maintenance information. 26

27 Thewarrantyonemissions-related partsisasfollows: Anywarranted parthatis notscheduled for replacement asrequiredmaintenance intheowner's manual supplied, iswarranted forthewarrantyperiod statedabove. Ifanysuchpartfailsduringtheperiodof warranty coverage, thepartwillberepaired or replaced bysearsatnochargetotheowner.anysuchpart repaired orreplaced under thewarrantywillbe warranted fortheremainingwarrantyperiod. Anywarranted parthatisscheduled onlyforregular inspection intheowner'smanual supplied, iswarranted forthewarrantyperiodstatedabove.anysuchpart repaired orreplaced underwarrantywillbewarranted fortheremainingwarrantyperiod. Anywarranted parthatisscheduled forreplacement as requiredmaintenance intheowner'smanual supplied, is warranted fortheperiodoftimepriortothefirst scheduled replacement point forthatpart.ifthepartfails priortothefirstscheduled replacement, thepartwillbe repaired orreplaced bysearsatnochargetotheowner. Anysuchpartrepaired or replaced underwarrantywillbe warranted fortheremainder oftheperiodpriortothe firstscheduled replacement point forthepart. Addonormodifiedpartsthatarenotexempted bythe AirResources Boardmaynotbeused.Theuseofany nonexempted addonormodifiedpartsbytheowner willbegrounds fordisallowing awarranty claim.the manufacturer willnotbeliabletowarrant failuresof warranted partscausedbytheuseofanonexempted addonormodifiedpart. 3. Consequential Coverage Coverage shallextendtothefailureofanyengine components causedbythefailureofanywarranted emissions parts. 4. ClaimsandCoverage Exclusions Warranty claimshallbefiledaccording tothe provisions ofthesearsenginewarrantypolicy. Warranty coverage doesnotapplytofailuresof emissions partsthatarenotoriginal equipment Sears partsorto partsthatfailduetoabuse, neglect, or impropermaintenance assetforthinthesearsengine warrantypolicy.searsisnotliableforwarranty coverage offailuresofemissions partscausedbythe useofadd-onormodifiedparts. LookFor Relevant EmissionsDurability Period andair Index InformationOnYour EngineEmissionsLabel Enginesthat are certified to meet the California Air Resources Board (CARD)Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. The engine manufacturer makes this information availableto the consumer on emissions labels. The engine emissions labelwill indicate certification information. The EmissionsDurability Perioddescribes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: Moderate: Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engineis certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended:Engineis certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an enginewith an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. Small off-road engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2 emissions standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federalemissions requirements. For engines lessthan 225 cc displacement. Category C = 125 hours Category B = 250 hours CategoryA = 500 hours For engines of 225 cc or more displacement. Category C = 250 hours Category B = 500 hours CategoryA = 1000 hours 27

28 GARANTIA CONTRATO DEPROTECCION PARAREPARACIONES REGLAS DESEGURIDAD CARACTERiSTICAS YCONTROLES MONTAJE OPERACION ESPECIFICACIONES MANTENIMIENTO ALMACENAM lento REPARACION DEDANOS REPUESTOS NOTAS GARANTIA DELCONTROL DEEMISIONES COMORDENAR PARTES... PAGINA POSTERIOR GARANT ACOMPLETADE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazode dos a_os a partir de la fecha de compra, devu_lvalo a cualquier almac_n Sears, centro de reparaci6n y repuestos Sears, u otro punto de venta de Craftsman de los Estados Unidos para su reparaci6n gratuita o, en caso de que _sta no sea posible, para su sustituci6n. Esta garantia se reducir_ a 90 dias desde la fecha de compra si este producto se utiliza en algt_n momento con fines comerciales o de alquiler. Esta garantia SOLOcubre defectos de materiales y de manode obra. Sears NOpagar_: Los elementos que pueden desgastarseen condiciones de uso normales dentro del periodo de garantia, como pistolas rociadoras, mangueras, prolongadores de boquilla, boquillas, filtros y bujias. Reparaciones necesarias debido a accidentes o fallos que se deriven de la incapacidad para operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones facilitadas. Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido al uso de mezclas de combustible inadecuadas o de combustible contaminado o pasado. Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de una provincia a otra. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Felicidadespor realizar una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman est_ dise_ado y fabricado para funcionar de manerafiable durante muchos a_os. Pero como todos los productos, es posible que requiera reparaci6n ocasionalmente. Es en esos momentos, tener un contrato de protecci6n para reparaciones puede ahorrarle dinero y molestias. A continuaci6n se menciona Io que el contrato de protecci6n para reparaciones* contempla: Servicio experto de nuestros especialistas profesionales en reparaci6n. Servicio ilimitado y sin costoen partes y mano de obra en todas las reparaciones incluidas en la cobertura. Cambio del preducte por hasta $1.500 si el producto incluido en la cobertura no se puede reparar. Un 10% de descuente en el precio normal de servicio y en partes instaladas relacionadas no incluidas en la cobertura del contrato; asimismo, un 10% de descuento en el precio normal de revisiones de mantenimiento preventivo. Ayudatelef6nica r_ipida.nuestro servicio de Soluci6n r_pida consiste en apoyo telef6nico por un representante de Sears. Piense que somos un "manual del usuario parlante". Una vez que adquiera el contrato de protecci6n para reparaciones, s61otiene que hacer una sencilla Ilamada telef6nica para programar un servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o la noche, o programar una cita de servicio en linea. El contrato de protecci6n para reparacioneses una compra segura. Si Io cancela por cualquier motivo durante el periodo de garantia del producto, le reembolsaremos el total de su dinero o una parte proporcional en cualquier momento posterior al vencimiento del periodo de garantia del producto. Adquiera boy su contrato de protecci6n para reparaciones. Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocerprecios y obtener informaci6nadicional en EE. UU., Ilame al * Lacoberturaen Canaddvariaendeterminadosarticulos.Para obtenertodoslosdetalles,comuniquesea SearsCanaddal Servicio de instalaci6n de Sears Para solicitar un servicio de instalacisn por parte de un profesional de Sears para aparatos dom_sticos, puertas automaticas de garajes, calentadores de agua y otros articulos dom_sticos importantes en EE. UU. o Canada,comuniquese al MY-HOME. 28

29 Leaestemanualminuciosamente partesyel funcionamientodesum_quinalimpiador y conozca fondolas a presi6n.conozcasusaplicaciones,suslimitacionesy los peligrosinvolucrados. Informaci6n importante de seguridad Simbolossobre la seguridady significados GasesTOxicos Contragolpe Descarga EI6ctrica z 5- Superficies Resbalosas Caer InTecci6nLiquida Partesen Movimiento Objetos Voladores Superficie Oaliente Fuego Explosi6n Manual del Operario A. Elsfmbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo parasu integridad fisica. Se utiliza una palabra,de se_alizaci6n (PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION) junto con el sfmbolo de alerta paradesignar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un sfmbolo de seguridad para representarel tipo de riesgo. La palabrade se_alizaci6naviso se utiliza para hacer referenciaa una practica no relacionadacon una lesi6n fisica., PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocard la muerte o lesiones de gravedad., ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad., PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar lesiones leveso moderadas. AVISOhace referenciaa una practica no relacionada con una lesi6n fisica. A, ADVERTENCIA Elescapedel motor de este producto contiene elementos qufmicos reconocidos en el Estadode California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros da_os de tipo reproductivo. A. ADVERTENCIA Esteproducto contiene plomo y compuestos de plomo declaradoscausantes de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el Estado de California. Ldveselas manos despugs de manipular esteproduct& _i, ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar mon6xido de carbono puede provocar dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, ataques, nauseas,desmayos o incluso la muerte. Algunas sustancias qufmicas o los detergentes pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causandola nausea severa,desmayando o para envenenar. Opereel limpiadoraa presi6nsolamentealairelibre. Aseg0resedequelos gasesdeescapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomasdeairedeventilaci6nuotras aberturasenunespaciocerradoenelquepuedanacumularse. NOarranqueni dejefuncionarelmotoreninterioresnien zonascerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas. Utiliceun respiradoro m_scarasiemprequeexistala posibilidaddeinhalarvapores. Leatodaslasinstruccionesdelam_.scaraparaasegurarsede quele brindar_laprotecci6nnecesariacontrala inhalaci6nde vaporesnocivos. _i, ADVERTENCIA Riesgode electrocuci6n. "_.lih Elcontacto con los cablesel6ctricos puede provocar electrocuci6n y quemaduras. NUNCArociecercadeunafuentedeenergiael6ctrica. 29

30 A, ADVERTENCIA El retroceso (repliegue r_.pido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El,_ retroceso impedir_, que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamentela presicn de la pistola rociadora. Cuandoarranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistenciay, a continuacicn,tire r_pidamente de 61 para evitar su retroceso. Despu_s de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una direccicn segura, pulse el botcnrojo y apriete el gatillo para descargar la presicn. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presicn paraevitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. A, ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves.,_:_,, Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 da_ar el depcsito de combustible y provocar un incendio. NOtoque las superficies calientes y evite los gases del escapea alta temperatura. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presicn, incluida la parte superior. Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infraccicnal CCdigode recursos p_blicos de California, a menos que el sistema de escape est_ equipado con una pantalla apagachispas,de acuerdo a la definicicnde la SecciCn4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor. PCngaseen contacto con el fabricante, el vendedor o el distribuidor del equipo original paraobtener una pantalla apagachispasdise_ada parael sistema de escape instaladoen este motor. Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas originales y estar instaladasen la misma posicicn. A, ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas que rotan pueden accesorios. enredar las manos, el pelo, la ropa, o los NUNCAutilice la limpiadora a presicn sin sus carcasaso tapas de proteccicn. NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. Ate paraarriba el pelo largo y quite la joyeria. A. ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamenteinflamables y _ explosivos. Elfuego ouna explosicn pueden causar quemaduras severase inclusive la muerte. CUANDOANADACOMBUSTIBLE 0 VACIEELDEPOSITO Apague el limpiadora a presicn (posicicnoff)y dcjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente paradejar que la presicn salga del tanque. Llene o vacie el depcsito de combustible a la intemperie. NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansicndel combustible. Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamasabiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignicicn. NOencienda un cigarrillo o fume. CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOELEQUIPO Compruebe que la bujia, el silenciador, el tapcn del depcsito de combustible y el filtro de aire est_n instalados. NOarranque el motor sin la bujia instalada. CUANDOOPEREELEQUIPO NO incline el motor o el equipo, de tal maneraque la gasolina se puedaderramar. NO rocie liquidos inflamables. CUANDOTRANSPORTE0 REPAREELEQUIPO Transporte o repareel equipo con el tanque de combustible vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posicicn OFF). Desconecteel cable de la bujia. CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE EN ELTANQUE Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignicicn, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible. A, ADVERTENCIA El uso de limpiadora a presicn puede. crearresbalosas.los charcos y superficies El retroceso de la pistola rociadora puede provocar caidas. Utilice la limpiadora a presicndesde una superficie estable. El_rea de limpieza deber_ tener inclinaciones y drenajes adecuadospara disminuir la posibilidad de caidasdebido a superficies resbalosas. Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a presicn desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presicn paraevitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. 3O

31 _i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este los tejidos equiposubcut_.neos, produce, puede provocando atravesar lesiones la piel y de gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada, que puede causar la herida. NO permita en ningon momento que NINOS operen la m_quina limpiadora a presi6n. NUNCAreparela manguerade alta presi6n. Remplacela. NUNCAutilice ningontipo de sellador para reparar unafuga en una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta. NUNCAconecte la manguerade alta presi6n al prolongador de la boquilla. Mantenga conectada la mangueraa la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direccidn segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo paradescargar la presi6n. NUNCAapunte la pistola a la gente, animales o plantas. NOfije la pistola rociadora en la posici6n abierta. NOabandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 en funcionamiento. NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est6 en perfecto estadode funcionamiento. AsegOreseen todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. _i, ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener "_lh como resultado el fuego o el golpe el6ctrico. AVISO El rociado de alta presi6n puede da_ar elementos fr_.giles, incluyendo el vidrio. NOdirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la punta de rocio de roja de 0. NUNCAapunte la pistola a plantas. AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. Si usted tiene alguna pregunta acercade las finalidades de uso del generador, preg0ntele a su concesionario o contacte a Sears. NUNCAdeber_,nser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n. NOeluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina. NOintente alterar la velocidad controlada. NOutilicela limpiadoraa presi6nporencimadesu presi6n nominal. NOhaga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n. Antes de poner en marcha la m_quina limpiadora a presi6n en clima frio, revise todas las partesdel equipo y asegoresede que no se hayaformado hielo sobre elias. NUNCAmuevala m_quina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad. Reviseque el sistema de combustible no presentefugas o signos de deterioro, como manguerasdesgastadaso porosas, sujetadoresflojos o ausentes,tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectosantes de operar la maquina limpiadora a presi6n. Elequipo de alta presi6n estadise_ado paraser utilizado UNICAMENTEcon las partes autorizadassears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU MAQUINA LIMPIADORAA PRESION Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. CUANDOPRUEBELABUJiADELMOTOR Utilice un comprobador de bujias homologado. NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada. _i, ADVERTENCIA Riesgode lesionesoculares. El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos. Cuandoutilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSI Z87.1. NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n indirect& 31

32 CONOZCASU MAQUINASISTEMA DE LIMPIEZA Lea el Manual del Operarioy las reglas de seguridadantes de poner en marcha su sistema de limpieza. Compare las ilustraciones con su sistema de limpieza parafamiliarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. A - Pistola de Rociado-- Controla la aplicacicnde agua sobre la superficie de limpiezacon el gatillo. Incluyecerrojo de seguridad. B - Bandejade Accesorios - Permite almacenar ccmodamentelos accesorios de serie. C - ExtensiCnpara BoquillasconConexiCnR_pida -- usar tres puntas de rociado diferentes. D - Arrancadorde Retroceso-- manualmente. Le permite Usado para arrancar el motor E - EtiquetadeAdvertenciae Instrucciones-- Identificalos riesgos e indicael procedimiento adecuadode puestaen marcha o de parada de la limpiadora a presicn. F - Filtrode Aire-- Elelemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedady polvo que se introduce en el motor. G - Tanquedel Combustible-- Lleneel tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en estepunto. Siempre habitacicnde hoja parala expansicndel combustible. H - Tubo/filtro de inyeccicnde detergente - Permite inyectar detergentes para limpiadora a presicn en el circuito de baja presicn. J - Bombilla m_is Principal -- frios. Usadapara arranque de motores K - Toma de Alta PresiCn -- presicn. ConexiCnpara la manguera de alta L - Entradade Agua-- ConexiCnpara la manguerade jardin. M - Autom_ticose EnfrJaSistema -- Los ciclos regan por bomba cuando agua alcanza F. Entibiar agua descargarade la bomba en el suelo. Estesistema previene el da_o interno de bomba. N. Bomba-- Desarrolla alta presicn de agua. p- Palanca de Controlde la V_ilvulade RegulaciCn -- Oolocael motor en modo de arranque para el arrancador de retrocesoy detiene el motor en funcionamiento. R - Tapa del DepCsitodel Aceite -- Llene el motor con aceite aqul S - Manguera de Alta PresiCn-- Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presi6n. T - Puntas de Rociado - Detergente, 0 y 25 : para diferentes alta presi6n aplicaciones de limpieza. No mostrado: Etiquetade IdentificaciCn(el traserocercano de plato despreciable) -- Proporciona el modelo y el nt_merode serie de limpiadoraa presicn. Tenga por favor estos prontamente disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda. 32

33 Susistema delimpieza requiere deciertoensamble yestar_ lista paraserusado0nicamente despu_s dehaber depositado el combustible yelaceite recomendado. Sitieneproblemasconel ensambledesum_quinalimpiadoraa presi6n,namea la lineadeayudade la m_quinalimpiador a presi6nal Desembalela Limpiadoraa Presi6n 1. Saquetodo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de la limpiadora a presi6n. 2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Saque la limpiadora a presi6n de la caja de cart6n. Contenidode la Caja Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est_ presente o est_ da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a presi6n al La unidad principal Manubrio Bandeja de accesorios La manguera de alta presi6n Pistola de rociado Extensi6n de la boquilla con conector r_pido Aceite para motor Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n) Manual del operador Tarjeta de la matricula Bolsa con 3 puntas de rociado de conexiones r_pidas multicolores Piezaspara la manubrio (incluye Io siguiente): Pernos del Soporte (2) Perilla Pl_stica (2) Pinzasde _rbol (4) Familiaricesecon cada parte antes de ensamblar la m_quina limpiadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la p_gina 32. Si alguna de la partes no est_ presenteo se encuentra da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a presi6n al MONTAJEDELSISTEMA DE LIMPIEZA Usted deber_ Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionamiento su sistema de limpieza: 1. Llene y mande en tarjeta de matricula. 2. Conecte manubrio y bandeja de accesorios. 3. A_adaaceite al motor. 4. A_adagasolina al tanque de combustible. 5. Conectemangueraa alta presi6n a pistola rociadora y a bomba. 6. Conecte el suministro de agua a bomba. 7. Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora. 8. Selecto/conecta r_pido conecta punta de rociado a la extensi6n de la boquilla. Conecte el Manubrio y Bandeja de Accesorios 1. Coloque el manubrio (A) sobre los soportes del mismo (B) que ya est_n adheridos a la unidad principal. Aseg0rese de que los orificios en el manubrio est_n alineados con los orificios en los soportes del mismo manubrio. NOTA:Tal vez ser_.necesario mover los soportes del manubrio de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que pueda deslizarsesobre los soportes del mismo manubrio. 2. Inserte el perno del soporte (C) a trav_s de los orificios desde fuera de la unidad y sujete una perilla de pl_stico (D) desde el interior de la misma unidad. Apriete manualmente.. Coloque la bandejo de accesorios (E) sobre los orificios (F) del manubrio (vista desde la parte delantera de la unidad). Presione las pinzasde _rbol (G) para introducirlas en los orificios hasta que queden a nivel con la bandejo de accesorios. 4. Inserte las boquillas de colores y el resto de los accesorios en los espacios correspondientes de la bandejade accesorios. Consulte C6mo Usar la Bandeja de Accesorios. 33

34 Agregue Aceite de Motor 1. Coloque la limpiadora a presicnen una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y quite el tapcn amarillo. 3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenado de aceite., 2. Limpie el _.reaalrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire latapa. A_ada lentamente gasolina sin plomo (A) al depcsitode combustible (B). NOa_adacombustible en exceso. Deje aproximadamente4 cm (1,5") de espacio (C) en el depcsito para permitir la expansicndel combustible, como se muestra. AV/SO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presicn puede dasarlo y acortar su vida productiva. NO procure acodar ni empezarel motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puedetener como resultado una averia del motor. 4. Vuelva a colocar el tapcn y aprictelofirmemente. Agregue Gasolina El combustibledebe reunir los siguientes requisitos: Gasolina sin plomo limpia y nueva. Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte Gran altitud. El motor admite gasolinacon hastaun 10% de etanol (gasohol)o hasta un 15% de MTBE(Ctermetil terbutilico). AVISO Eviteel da_o del limpiadora a presicn. El fracaso para seguir Manual de Operariopara el combustible reccomendations garanfia de vacios. NOutilicegasolinanoautorizada;porejemplo,E85. NOmezcleaceitecongasolina. NOmodifiqueelmotorparahacerlofuncionarconotros combustibles. Para evitar laformacicn de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que a_ada combustible, mczclelocon un estabilizador. Consulte Almacenamiento.NOtodos los combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despucsde utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est_ certificado parafuncionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). A. ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y,_ explosivos. Elfuego ouna explosion puedencausar quemaduras severase inclusive la muerte. CUANDOANADACOMBUSTIBLEELDEPOSITO Apague el limpiadora a presicn (posicicnoff)y dcjeloenfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente paradejar que la presicn salga del tanque. Llene el depcsito de combustible a la intemperie. NO Ilenedemasiadoel tanque. Permita al menos espacio para la expansicndel combustible. Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignicicn. NOencienda un cigarrillo o fume., Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para alg0n combustible rociado paraevaporar. iprecauci6n! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la separaci6ny formaci6n de _cidos durante el almacenamiento. Los gases_cidos pueden da_ar el circuito de combustible y el motor durante el almacenamiento. Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 dias o m_s. Vacie el depcsito de combustible, arranque el motor y d_jelo funcionar hasta que los conductos de combustible y el carburador queden vacios. Utilice combustible nuevo la prcximatemporada. Para obtener m_s informacicn al respecto, consulte Almacenamiento. NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores en el depcsito de combustible, ya que podrian provocar da_os permanentes. Granaltitud En altitudes superiores a metros (5.000 pies), se deber_ utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarseeste ajuste, el rendimiento se reducir_ y el consumo de combustible y las emisiones aumentar_n. Para obtener m_s informacicn sobre el ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. 34

35 Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba AVISO NO hagafuncionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. Elda5oa la limpiador a presi6n,resultadodeladesatenci6na estaprecauci6n,noser&cubiertoporlagarantia. NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de agua de la bomba. 1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conectea la base de la pistola rociadora. Apriete con la mano. 4. Hagacorrer el agua a trav_s de la manguera de su jardin por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecteel agua. IMPORTANTE:Hace NOagua de parar de siphon parael abastecimiento de agua. Use agua SOLOfria (menos que 100 F). AVlSO El uso de una v_.lvulaunidireccional (igualador de presi6n o v_.lvulade retenci6n) en la entrada de la bomba puedeproducir da_os en la bomba o en el conector de entrada. DEBEhaberunminimode3 metros(10pies)demanguerade riegolibreentrelaentradadelalimpiadoraa presi6ny cualquier dispositivo,comounigualadordepresi6no unav_lvulade retenci6n). Elda_oa lalimpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na estaprecauci6n,noser_cubiertopor lagarantia. 5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la Iongitud) a la entrada del agua.apriete con la mano. _k ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este los tejidos equiposubcut_neos, produce, puede provocando atravesar lesiones la piel y de gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro. NUNCAconecte la manguerade alta presi6n al prolongador de la boquilla. Mantenga conectada la mangueraa la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado. Aseg0rese en todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. 2. Conecte el otro extremo de la mangueraa alta presi6n, a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano. _k ADVERTENCIA Riesgode lesiones oculares. El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos. Cuandoutilice este equipo o est_ cerca de _1,siempre use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSI Z87.1. NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas paraentornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta. 6. ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. 3. Antes de que conecte la manguera de jardin a la entradade agua, inspeccioneel colador de la entrada (A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est_ dasado. NOhaga funcionarla limpiadora a presi6nsi el filtro de entradafalta o est_ dafiado. Lista de Revision Previa al Arranque del Motor Revise la unidad paraasegurarse que ha Ilevadoa cabo los siguientes procedimientos: 1. Aseg0rese de leer las secciones Reglas de Seguridady OperaciSnantes de usar el sistema de limpieza. 2. Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est_n apretados. 3. Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto en la caja del cig0esal del motor. 4. Deposite la gasolina adecuadaen el tanque del combustible. 5. Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est_n apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daso de la manguera de alta presi6n. 6. Proporcione el suministro de agua adecuado(que no exceda los IO0 F). 35

36 COMOUSARSU SISTEMA DE LIMPIEZA Si tiene problemas con el funcionamiento de su m_quina limpiadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a presi6n al Ubicaci6n del limpiadora a presi6n Espaciolibre alrededor del limpiadoraa presi6n _i, ADVERTENCIA Los gasesy el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. Dejeunespaciominimode1.5 m (5 pies)alrededordel limpiadoraa presi6n,incluidala partesuperior. Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en donde no se acumulen gases de escape mortales. Aseg0rese de que los gases de escape (A) no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedanacumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del limpiadora a presi6n. _i, ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar mon6xido de carbono puede provocar dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, ataques, n_.useas,desmayos o incluso la muerte. Opereel limpiadoraapresi6nsolamentealairelibre. Asegt_resedequelos gasesdeescapenopuedanentrarpor ventanas,puertas,tomasdeairedeventilaci6nuotras aberturasen unespaciocerradoenelquepuedanacumularse. NOarranqueni dejefuncionarelmotoreninterioresni en zonascerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas. Para Poner en Marcha el Sistema de Limpieza Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca de la puestaen marcha inicial tambi6n es v_lida paracuando vaya a darle arranque al motor despu6s de haberlo dejado la m_quina limpiadora a presi6n fuera de funcionamiento por Io menos un dia. 1. Coloque la m_quina limpiadora a presi6n en un _rea cercanaa una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.2 galones por minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandelade presi6n de la manga del jardin. 2. Reviseque la manguerade alta presi6n se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea Montaje. 3. Aseg0rese que la unidad est6 nivelada. 4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprietela con la mano. AVISO NO hagafuncionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. Elda_oa lalimpiadoraa presi6n,resultadodela desatenci6na estaprecauci6n,noser_cubiertoporla garantia. 5.. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo paraeliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora. Apri6tela con las manos. 7. Seleccione la puntas de rocio de conexi6n r_pida que usted desee e ins6rtela en el extremo de la extensi6n de la boquilla. Vea Como Usar las Puntas de Rocfo. 8. Aseg0rese de que la control de la vfilvula de admisidn se encuentre (B) en la posici6n "R_ipido" ("Fast"), que se distingue de un conejo. "_,, 36

37 Para comenzarel motor para el tiempo muy primer: 9A. Empujebombilla m_sprincipalfirmementevezde 5, esperando2 segundosentrecadaempuj6n. Reviselas instruccionesespecificas del comienzode motor en el manualde due_osde motor. Para comenzarmotor despu_s: 9B. Empuje bombilla m_s principal firmemente vez de 3, esperando 2 segundos entre cada empuj6n. En el caso de que el motor est6 caliente, NOapriete la bombilla m_s principal. IMPORTANTE:Antes de arrancar la limpiadora a presi6n, aseg0rese de ponerse gafas de seguridad como se describe a continuaci6n. _i, ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos. Cuandoutilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSI Z87.1. NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n indirect&, Cuandoarranque el motor, col6quese en la posici6n que se recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despu6s h_lela r_pidamente. 10. Jale la cuerda de arranque lentamente.nopermita que la cuerda regresebruscamenteen contra del arrancador. NOTA:Siempre mantenga la control de v_lvula de regulaci6n en el "R_ipido" ("Fast") posicione cu_ndo operar la limpiadora a presi6n. _i, ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puedeatravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,provocando lesionesde gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. Lapistolarociadoracontieneaguaaalta presi6n inclusocon el motor paradoy el aguadesconectada,quepuedecausar la herida. NOpermitaen ningt_nmomentoqueninosoperenla m_quina limpiadoraa presi6n. Mantengaconectadala manguer a lam_quinao a lapistolade rociadocuandoelsistemaest6presurizado. NUNCAapuntelapistolaala gente,animaleso plantas. NOfije la pistolarociadoraenlaposici6nabierta. NOabandonelapistolarociadoracuandolam_quinaest6en funcionamiento. NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est6 en perfecto estadode funcionamiento. Asegt_reseen todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. _i, ADVERTENCIA El retroceso (repliegue r_tpido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El _ retroceso impedir_, que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamentela presi6n de la pistola rociadora. Cuandoarranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_pidamente de 61 para evitar su retroceso. Despu6s de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. _i, ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gasesy el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. NOtoque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos pt_blicosde California, a menos que el sistema de escape est6 equipado con una pantallaapagachispas, de acuerdo a la definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor. P6ngaseen contacto con el fabricante, el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdise_ada parael sistema de escape instalado en este motor. Las piezasde recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladasen la misma posici6n. 37

38 C6mo Detener su Sistema de Limpieza 1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y dejefuncionar el motor al ralenti durante dos minutos. 2. Mueva el acelerador a la posici6n "Slow" (Lento), y luego a la posici6n "Stop" (Parada). 3. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberarla presi6n retenida de la pleamar. IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n inclusocon el motor parado y el agua desconectada. _i, ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,provocando lesionesde gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro. La pistolarociadoracontieneaguaaalta presi6n inclusocon el motor paradoy elaguadesconectada,quepuedecausar la herida. Mantengaconectadala manguer a lam_quinao a lapistolade rociadocuandoelsistemaest_presurizado. SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo) y aprieteel gatilloparadescargarlapresi6ny evitarelretroceso. C6mousarla bandejade accesorios La unidad dispone de una bandejade accesorios con compartimentos paraguardar la pistola rociadora, el prolongador de la punta de rociado y las puntas de rociado de conexi6n r_pida. La parte trasera de la bandejatambi_n incluye unaabrazadera de la manguera desmontable para sujetar la manguera de alta presi6n. NOTA: El orificio adicional de la bandeja permite guardar un cepillo. La pinza adicional de la bandejapermite guardar una boquilla turbo. La limpiadora a presi6n NOincluye el cepillo ni la boquilla turbo Puedeadquirir estos elementos como accesorios opcionales. 1. Coloque el prolongador de la punta de rociado en el pasador de la partetrasera de la bandejade accesorios. 2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha de la bandejade accesorios. 3. Inserte las puntas de rociado de colores en los espacios correspondientes de la bandejade accesorios. 4. Sujete la manguera de alta presi6n con la abrazaderade la manguera y fije la abrazaderaa la parte trasera de la bandeja de accesorios. C6mousar las puntasde rocio La conexi6n r_pida de la extensi6n paraboquillas le permite usar tres puntas de rocio diferentes. Siempre que est_ activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden cambiar las puntas de rociado con la limpiadora a presi6n en funcionamiento. Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuaci6n. La Presi6nBaja La Presi6nAlta Negra 25 Verde 0 Rola Usadaparaaplicar 1650 PSI 2200 PSI detergentes 2.2 GPM 1.9 GPM Para cambiar las puntasde rocio: 1. Desplacehacia atr_s el anillo del conector r_pido y tire de las puntas de rocio. Guarde las puntas de rocio en el bandeja de accesorios. 2.. _i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este los tejidos equipo subcut_.neos, produce, puede provocando atravesar lesiones la piel y de gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro. NUNCAintercambie puntas de rocio sin haber asegurado el cerrojo de seguridad del gatillo. NOtuerza puntas de rocio al rociar. Seleccione la punta de rociado deseada: Para un enjuagado suave (baja presi6n y mayor caudal), para una limpieza suave de coches/camiones, barcos, RVs, muebles de jardin, cortac_spedes,etc., seleccione la punta de rociado verde de 25. Para un enjuagado de m_xima potencia (alta presi6n y bajo caudal), para superficies rebeldes o de dificil acceso, como superficies de plantas altas, eliminaci6n de pintura, manchas de aceite, eliminaci6n de 6xido u otras sustancias dificiles (alquitr_n, resina, grasa, cera, etc.), seleccione la punta de rociado roja de 0. Para aplicar productos detergentes o limpiadores especificos que ayuden a descomponer la suciedad rebelde en distintas superficies, seleccione la punta de rociado de detergente negra. Desplacehacia atr_s el anillo, inserte la nueva punta de rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para comprobar que est_ bien montada. 38

39 Usoinclina Para una limpieza m_.sefectiva, mantenga la boquilla de rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la superficie de limpieza. Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria dafiar la superficie, especialmente cuando est6 usando el modo de alta presi6n. NOcoloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando est6 limpiando Ilantas. Limpieza y Aplicaci6n del Detergente, PRECAUCION Los productos quimicos pueden provocar lesiones de gravedady/o da_os materiales. NUNCAutiliceliquidosc_usticoscon lalimpiadoraa presi6n. UseEXCLUSIVAMENTE detergenteso jabonesespecialespara la limpiador a presi6n.sigatodaslasinstruccionesdel fabricante. Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos: 1. Revise el uso de la puntas de rocio. 2. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. 3. Coloque el extremo del filtro pequefio del tubo de inyecci6n de detergente en el recipiente del detergente. NOTA:Asegt_resede que el filtro est_ totalmente sumergido mientras se aplica el detergente. AVISO El contacto con el silenciador a alta temperatura puede producir da_os en el tubo de inyecci6n de detergente. Cuandocoloqueelfiltro enla botelladeldetergente,coloqueel tubo demaneraquenoentreencontactoaccidentalmenteconel silenciadorcaliente. 4. Asegt_resede que la puntas de rocio de detergente negra est_ montada. NOTA: NOse puedeaplicar detergente con las puntas de rocio de alta presi6n (Verde o Roja). 5. Asegt_resede que la mangueradel jardin est_ conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua. AVISO Usted deber_tconectar todas las manguerasantes de darle arranque al motor. Arrancarelmotorsintenertodaslas manguerasconectadasy sin elsuministrodeaguaabierto(on)causar_elda_odela bomba. El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6na esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia. 6. Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n CSmoponer en funcionamiento la limpiadora a presisn. 7. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del _rea y dirigi6ndose haciaarriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 8. Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de enjuagar.vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NOpermita que el detergentese seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con manchas. IMPORTANTE:Usted deber_ lavar el sistema de inyecci6n de quimicos despu_s de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendofuncionar la m_quina limpiadora a presi6n de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n. Enjuage de la M_quina Limpiadora a Presi6n Despu_sde haber aplicado el detergente, refriegue la superficie y enjuagela de la siguiente manera: 1. Retire la puntas de rocio de detergente negra del prolongador de la boquilla. 2. Seleccione e instale la puntas de rocio de alta presi6n deseada conforme alas instrucciones de la secci6n CSmo usar el puntas de rocio. 3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _rea que planea rociar. _i, ADVERTENCIA puede provocar El retroceso de la pistola rociadora caidas. Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. 4. Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_azona y luego compruebe si se ha producido algt_ntipo de da_o. Si no aprecia dafios, contint]e en el paso Comience en la parte superior del _reaque va a enjuagar, dirigi_ndose haciaabajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para la limpieza. 39

40 Limpieza del tubo de inyeccign de detergente Si us6 el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor. 1. Coloque el filtro y la inyecci6n de detergente en un balde Ileno de agua limpia. 2. Quite la puntas de rocio de alta presi6n del prolongador de la boquilla. 3. Seleccione e instale la puntas de rocio de detergente negra siguiendo las instrucciones de la secci6n CSmoUsar elpuntas de rocio. 4. Lave de 1 a 2 minutos. 5. Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo detener su limpiadora a presi6n y cierre la entrada de agua. 6. SIEMPREapunte la pistola rociador haciauna direcci6n segura, oprima el bot6n rojo y apriete el gatillo de la pistola rociadora para liberar la presi6n. IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso cuando el motor est_apagado y el tubo de agua est_ desconectado. _i, ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puedeatravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,provocando lesionesde gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro. Lapistolarociadoracontieneaguaaalta presi6n inclusocon el motor paradoy el aguadesconectada,quepuedecausar la herida. Mantengaconectadala manguer a lam_quinao a lapistolade rociadocuandoelsistemaest_presurizado. SIEMPREquepareel motor,apuntecon lapistolarociadora haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo)y aprieteelgatilloparadescargarlapresi6ny evitarelretroceso. Sistema de Enfriamiento Autom_tico (Alivio TGrmico) Elagua que circula dentro de la bomba puedealcanzartemperaturas entre los F si hace funcionar el motor de su m_quina limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento autom_tico se activa a estatemperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el da_o interno de la bomba. 4O

41 INFORMACIONTECNICASOBREEL MOTOR El motor es de uno cilindros, de L-cabeza, refrigerado por aire y de baja emisi6n. En el Estado de California, los motores de la serie han obtenido la certificaci6n del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantia adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida t_til del motor. Las garantias del motor atasenexclusivamente al producto y a las emisiones que se declaran en este manual. Potencia Nominal El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de pequesos motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers,Sociedad de ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al c6digo SAEJ1995 (Revisi6n ). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_ inferior y depender_, entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que puedenafectar a su funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta real). Estadiferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podr_ sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricaci6n o capacidad. Esta limpiadora a presi6n est_ clasificada conforme a la norma PW101 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de laasociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). ESPECIFICACIONESDELPRODUCTO Especificaciones de la M_quina Limpiadora a PresiGn Presi6n de salida m_xima... Caudalm_ximo... 2,200 PSi 2.2 GPM Mezcla de quimicos... Use segt_ninstrucciones Temperatura del suministro de agua... Que no exceda los 100 F Especificaciones del Motor Di_metro de camisa... Carrera... Desplazamiento... Bujia Tipo:... Calibrar Separaci6na:... Entrehierro del inducido:... 65,1 mm (2,56 pulgadas) 47,6 mm (1,87 pulgadas) 158,6 cc (9,67 pulgadas) Briggs & Stratton o 5095D pulgadas (0.76 mm) 0,15-0,25 mm (0,006-0,010 pulgadas) Holgura de la v_lvula con muelles de v_lvula instalados y pist6n de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar con el motor en frio) Admisi6n... 0,13-0,18 mm (0,005-0,007 pulgadas) Escape... Capacidadde Gasolina... Capacidadde Aceite... 0,18-0,23 mm (0,007-0,009 pulgadas) 1.0 Cuartos 0.5 litros (18 onzas) NOTA:Para que el rendimiento sea 6ptimo, la carga del motor no debe superar el 85% de su potencia nominal. La potencia del motor se reducir_ un 3,5% por cada300 metros (1.000 pies) de altitud y un 1% por cada 5,6 C (10 F) a partir de 25 C (77 C). Funcionar_ satisfactoriamente en un _ngulo de hasta

42 RECOMENDACIONESGENERALES Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendario, antes. Si opera en condiciones abajo) es necesario un mantenimiento Cambie el aceite del motor los que sucedan adversas (se_aladasm_.s m_.s frecuente. Revise/limpie el filtro de la entrada de agua' Revise la manguera de alta presi6n Revise la manguera del detergente Revise la pistola aspersora y verifique que no haya fugas en el ensamblaje Limpie los residuos Compruebeel nivel de aceite Mantenimiento del filtro de aire2 Cambieel aceitedel motor2 Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas Servicio a la bujfa Limpie el sistema de refrigeraci6n 2 Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est_ perforado o roto. 2 Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo. Recomendaciones generales El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y prolongar_ la vida Otildel limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado. La garantiade la m_quina limpiadora a presi6n NOcubre los elementos que hansido sujetos a abuso o negligenciapor parte del operador. Parahacerv_lida la cobertura total de lagarantia, el operadordeber_ mantener la lavadorade presi6ntal y como se indica en el manual,incluyendo su adecuadoalmacenamiento,como se describeen la secci6nalmacenamientoen el Inviernoy Almacenamientoprolongado. NOTA: Una vez al a_o, usted deber_ limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezclade combustible-aire adecuaday le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida Otilm_s prolongada. Bomba de Aceite NOrealice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de la bomba. La bomba se suministra prelubricada y sellada en f_brica, y no requiere lubricaci6n adicional durante su vida Otil. Control de Emisiones Cualquierestablecimientoo individuoespecializadoen la reparaci6ndemotoresquenoseande automoci6npuede encargarsedelmantenimiento, la sustituci6ny la reparaci6nde losdispositivos y sistemasde controldeemisiones.nobstante, pararealizarlarevisi6ngratuitadecontroldeemisiones,deber_ acudira undistribuidorautorizadoporelfabricante.wase Garantfa deemisiones. Antes de CadaUso 1. Revise el nivel de aceite del motor. 2. Limpie los residuos. 3. Revise si existen da_os en el colador de la entrada de agua. 4. Revise si existen da_os en el manguera del detergente. 5. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para boquillas y pistola. 6. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba. MANTENIMIENTODE LA MAQUINA LIMPIADORAA PRESION Limpie los Residuos Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_s del mismo. Inspeccione las ranuras paraaire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n. Estasaperturas deber_n mantenerselimpias y despejadas. Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos acumulados. Utilice un trapo homedopara limpiar las superficies exteriores. AVISO Eltratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puededa_arlo y acortar su vida productiva. NOinsertecualquierobjetoatrav_sdelasranurasdeenfriamiento. Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. Puede usar una m_quina aspiradora paraeliminar suciedad y residuos sueltos. Revise y Limpie el Colador de Entrada Examineel colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si est_ tapado o remplacelo si est_ roto. 42

43 Revise la Manguera de Alta Presi6n Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la mangueraantes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daso o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. _i, ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que este los tejidos equiposubcut_.neos,provocando produce, puede atravesarlesionesde la piel y gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro. NUNCAreparela mangueradealtapresi6n.remplacela. Remplacelacon unamangueraquecumplaconlacapacidad minimadepresi6ndesu limpiadoraa presi6n., 4. 5, 6. Remuevala punta de rocio del extremo de la extensi6n de la boquilla. Use el peque_o sujeta papelespara liberar cualquier material extra_o que est6tapando la punta de rocio (A). Retire la extensi6n para boquillas de la pistola. Usando una manguerade jardin, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga _sto de 30 a 60 segundos. Revise la Pistola y la Extensi6n para Boquillas Examinezle branchement du boyau au pistolet _ pulv_risation et assurez-vous que le branchement est solide. Faites I'essai de la d_tente en appuyant sur le bouton rouge et en vous assurant que la d_tente revient _ sa position initiale Iorsque vous la relgchez.vous ne devriez pas _tre en mesure d'actionner la d_tente sans avoir appuy_ sur le bouton rouge. Remplacezle pistolet _ pulv_risation imm_diatement s'il _choue un de ces essais. Mantenimiento de la Puntas de Rocio Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puedeque sea causada por la presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la presi6n excesivaen la bomba es cuando la punta de rocio se encuentra atascada o tapada con materiales extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga las instrucciones siguientes: 1. Apague el motor y apague el suministro de agua. 2. SlEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso. _i, ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,provocando lesionesde gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro. La pistolarociadoracontieneaguaaalta presi6n inclusocon el motor paradoy elaguadesconectada,quepuedecausar la herida. Mantengaconectadala manguer a lam_quinao a lapistolade rociadocuandoelsistemaest_presurizado. SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo) y aprieteel gatilloparadescargarlapresi6ny evitarelretroceso. 7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extensi6n. 8. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora. 9. Aseg0rese de que la manguera del jardin est_ conectada a la entradade agua. Compruebe que la manguerade alta presi6n est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua. 10. Pongaen marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6moponer en funcionamiento la limpiadora a presi6n. 11. Pruebe el limpiadora a presi6n al hacerfuncionar con cada una de las puntas de rocio de conexiones r_pidas que viene con el limpiadora a presi6n. Mantenimiento de los Anillos '0' Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo en sus Sears locales o Ilamando MY-I-IOME( } o en linea en No se incluye con la arandela de la presi6n. Este juego incluye los anillos del reemplazoo, arandela de caucho y filtro de cala de agua. Refi_rasea la hoja de la instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O. _i, ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que este los tejidos equiposubcut_.neos,provocando produce, puedeatravesarlesionesde la piel y gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro. NUNCAutilicening0ntipo deselladorpararepararunafugaen unaconexi6n.sustituyalajuntat6ricao lajunta. 43

44 MANTENIMIENTODELMOTOR _i, ADVERTENCIA Chispearinvoluntario puedetener "_dh como resultado el fuego o el golpe el6ctrico. CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONES A SUMAQUINA LIMPIADORA PRESI(_N Siempredesconectelalambredelabujiay col6quelodonde nopuedaentrarencontactocon labujia. CUANDOPRUEBELABUJIADELMOTOR Utilice un comprobador de bujias homologado. NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada. Aceite Comprobaci6ndel nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario. 1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Retire la varilla de medici6n y limpie la varilla de medici6n. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente. Quite y verifique nivel del aceite. 3. Compruebe que el aceite hasta la marca Ileno de la varilla de medici6n. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente. LLENO Recomendacionessobre el aceite Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NOutilice aditivos especiales. Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice el cuadro paraseleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. of 86 mort m_ 50 co 32 o C 30 20,_ _n n 0 * Por debajo de 4 C (40 F), el uso de aceite SAE30 provocar_ dificultades de arranque. ** Por encima de 27 C (80 F) el uso de aceite 10W30 puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia. _ O especificaciones OTA: Todo aceite ILSACGF-2,con sint6tico que cumpla marcade lascertificaci6n API y con simbolo de servicioapi (se muestra a la izquierda) on "SJ/CFENERGYCONSERVING"o superior es un aceite aceptablea todas las temperaturas. El uso de aceitesint6tico no altera los intervalosde cambio de aceite indicados Adici6n de aceite del motor 1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la secci6n ComprobaciSn del nivel de aceite. 3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de Ilenado hasta la marca FULL (LLENO) de la varilla de medici6n. NOIlene excesivamente. AVISO ElIlenadode aceiteen excesopuedeimpedir el arranquedelmotor o provocardificultadesde arranque. NOIleneen exceso. Si el nivel de aceiteest_ por encima de la marca FULL(LLENO) de la varilla, vacie aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL (LLENO)de la varilla. 4. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente. Cambiode Aceite del Motor Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m_s frecuentemente. _i, PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. Elaceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animalesdel laboratorio. Completamente lavadoexpuso _reascon el jab6n y el agua. MANTENERFUERADELALCANCEDELOS NINOS.NO CONTAMINE.CONSERVELOSRECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODERECOGIDA. 44

45 Cambie el aceite cuandoel motor siga estando caliente despu_s de haber funcionado: 1. Drene eltanque del combustible haciendofuncionar la m_quina limpiadora a presi6n hasta que el tanque est_ vacio. 2. Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia. 3. Limpie el _.reaalrededor de la abertura para Ilenado de aceite, retire la varilla de medici6n. Limpie la varilla de medici6n. 4. Incline su m_quina limpiadora a presi6n para drenar el aceite a trav_s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado asegur_ndose de inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la bujia. Cuandola caja del cig_je_alest_ vacia, vuelvaa colocar la m_quina limpiadora a presi6n en posici6n vertical. 5. Vierta lentamente unos 0,5 litros (18 onzas) de aceite por el orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. 6. Limpie la varilla de medici6n cada vez nivel del aceite se verifica. NOa_ada aceite en exceso. 7. Instale la varilla de medici6n, apriete firmemente. 8. Limpie los residuos de aceite. 9. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia. Servicio del Depurador de Aire Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arse si usted Io hacefuncionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio m_s frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears. Para dar servicioal filtro de aire, siga los pasosque se detallan a continuaci6n: 1. Afloje eltornillo (A). 2. Quite detenidamente aire la asamblea m_s limpiapara prevenir escombros de caer en el carburador. 3. Tome aire la asamblea m_s limpia aparte y limpie todo despide. Lave limpiador de aire (B) de espuma en el detergente y el agua liquidos. El estruj6n seca en una tela limpia. 4. SATURElimpiador de aire de espuma en el aceite de motor y estruj6n en unatela limpia para quitar el exceso aceite. 5. Vuelva a instalar limpie o limpiador nuevo de aire de espuma en el cuerpo (O). 6. Instale limpiador de aire seguramente en carburador con el tornillo. NOTA: Usted puedecomprar los elementos del filtro de aire nuevos Ilamando al MY-HOME ( ). Remplace la Bujia Cambie la bujia ayudar_ a su motor a arrancar m_s f_cilmente y funcionar mejor. 1. Limpie el _rea alrededor de la bujia y retirela. 2. Retire y revise la bujia. 3. Cambie la bujia si los electrodos est_n picados o quemados o si la porcelanaest_ agrietada. Utilice la bujia de repuesto recomendada. Consulte Especificaciones. 4. Compruebe la separaci6ndel electrodo con un calibrador de alambre y ajuste el espacio de la bujia a la medida recomendada si fuera necesario (v_aseespecificaciones). 5. Instale la bujia y aprietela firmemente. NOTA:Puedeadquirir nuevos bujia al nt_merotelef6nico VIY-HOIVIE ( ). Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas Inspeccione que el silenciador no presentefisuras, corrosi6n u otros da_os. Desmonte la pantallaapagachispas, si cuenta con una, y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En caso de que se necesiten piezasde recambio, asegt_resede usar solamente piezasde recambio originales parael equipo. NOTA:Para obtener el nt_merode parte Ilame al VIY-HOIVIE ( ). A, ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gasesy el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. NOtoque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos pt_blicosde California, a menos que el sistema de escape est_ equipado con una pantallaapagachispas, de acuerdo a la definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor. P6ngaseen contacto con el fabricante, el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdise_ada parael sistema de escape instalado en este motor. Las piezasde recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladasen la misma posici6n. 45

46 Sistema de Refrigeraci6n de Aire Con eltiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeraci6n a un distribuidor autorizado de servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la secci6n Calendario de Mantenimiento). Es igualmente importante que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la secci6n Limpb los Residuos. DESPUESDE CADAUSO No deber_ haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despu_s de cada uso: 1. Pare el motor, cierre la alimentaci6n de agua, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. Deje enfriar el motor _i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y, os tejidos subcut_.neos, provocando lesiones de gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada, que puede causar la herida. Mantenga conectada la mangueraa la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado. SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso. Desconectemanga del fusil del rocio y salida alta de presi6n en la bomba. Desag0eagua de la manga, del fusil, y de la extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar la manga. Saquetodos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_ evacuar la mayoria del liquido de la bomba. Enrolle la manguera y cu_lguela del gancho situado en el bandejade accesorios. Almacene la unidad en una _rea limpia y seca. Si planeaalmacenar la unidad por m_s de 30 dias, vea la secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima p_gina. _i, ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y _ explosivos. El fuego o una explosi6n pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. CUANDOALIVIACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE EN ELTANQUE Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible. 46

47 ALMACENAMIENTOPARAINVIERNO AVISO Usted deber_ proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. Si no Io hace, dafiar_ permanentementela bombay la unidad no podr_ funcionar. La garantia no cubre el dafio de la unidad ocasionado por congelamiento. Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento: 1. Siga los pasos 1-4 en la secci6n previa Despues de CadaUso. 2. Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el nt_merode cat,logo paracuidar la bomba. Aqu_l protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques. 3. Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua.vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos veces. Desconecte despu6s la manguera de 3 pies. 4. Almacene la unidad en una _rea limpia y seca. ALMACENAMIENTOPROLONGADO Si usted no planea usar la m_.quinalimpiadora a presi6n por m_s de 30 dias, deber_ preparar el motor para un almacenamiento prolongado. Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclasde alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de _cidos durante el almacenamiento. La gasolina _cida puede da_ar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Cambio de aceite Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cig_je_al. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en la secci6n Mantenimiento del Motor. Protecci6nde la Bomba Para proteger la bomba frente a los dafios que causan los dep6sitos minerales o la congelaci6n, use PumpSaver, nt_merode cat,logo , para cuidar la bomba. Esto evita los da_os derivados de la congelaci6n y lubrica los pistones y las juntas. NOTA:El PumpSaver est_n disponible s61ocomo un accesorio opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n. Avise el m_s cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver. AVISO Usted deber_ proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. Si no Io hace, da_ar_ permanentemente la bombay la unidad no podr_ funcionar. La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por congelamiento. AI uso el PumpSaver, cerci6rese la arandelade la presi6n se apagay desconectadel agua del suministro. Leay siga todas instrucciones y lasadvertencias dadasen el contenedor de PumpSaver. Otras sugerencias para el almacenamiento 1. NOguarde combustible de una temporada a otra a menos que Io hayatratado como se indica en la secci6n Aditivo para combustible. 2. Reemplacela caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar_ problemas. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuadaque no retenga humedad. _i, ADVERTENCIA Las cubiertas para almacenamiento Proteja el Sistema de Combustible _ pueden ser inflamables. AdiUvopara Combustible: El combustible puede estar pasado30 dias despu6s de su almacenamiento. El combustible pasado provoca la formaci6n de residuos _cidos y de carbonilla en el circuito de combustible yen los componentes b_sicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado, utilice el estabilizador de combustible Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: liquido o cartucho concentrado con goteo. Si se a_ade un estabilizador de combustible conforme a las instrucciones, no ser_ necesario vaciar el motor de combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos paraque el estabilizador circule por todo el circuito de combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses. Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la gasolina, deber_ vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado. Deje funcionar el motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible en el contenedor de almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado. NOcoloqueunacubiertaencimadeunlimpiadoraa presidn caliente. Deje que la unidad se enfrie Io suficientementeantes de que le coloque la cubierta. 4. Almacene la unidad en un _rea limpia y seca. 47

48 Problema Causa Soluci6n Labombapresentalossiguientes problemas:noproducepresi6n, produceunapresi6nerrada, traqueteo,p_rdidadepresi6n,bajo volumende agua. 1. Est_ usando la puntas de rocio de baja presi6n (negra). 2. La entrada de agua est& bloqueada. 3. Suministro de agua inadecuado. 4. La manguera de entrada estadoblada o presenta fugas. 5. El colador de la manguerade entrada esta tapado. 6. El suministro de agua estapor encima de los 100 F. 7. La manguera de alta presi6n esta bloqueada o presentafugas. 8. La pistola presenta fugas. 9. La puntas de rocio estaobstruida. 10. Bomba defectuosa. 1. Cambie la puntas de rocio a una de las dos puntas de rocio de alta presi6n. 2. Limpie la entrada. 3. Proporcione flujo de agua adecuado. 4. Estire la manguerade entrada, coloque un parche en la fuga. 5. Revisey limpie el colador de la manguera de entrada. 6. Proporcione suministro de agua m_s fria. 7. Retire las obstrucciones de la manguerade salida. 8. Remplacela pistola. 9. Limpie la puntas de rocio. 10. P6ngaseen contacto con el centro de servicio Sears. El detergentenosemezclaconel rociado. Est_ usando la puntas de rocio de alta presi6n. Use la puntas de rocio de baja presi6n (negra). El motorfuncionabien cuandono tiene cargas, pero funciona"real" cuandose conectauna carga. El motornoarranca;o arrancay funcionareal. La velocidad del motor es demasiado lenta. 1. Depurador deaire sucio. 2. Sin gasolina. 3. Gasolina vieja. 4. El alambre de la bujia no est_ conectado a la bujia. 5. Bujia mala. 6. Agua en la gasolina. 7. Mezcla de combustible demasiado rica. Mueva el control de la v_lvula de regulaci6n a la posici6n FAST(RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal, pdngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. Limpie o remplace el depurador de aire. 2. Llene el tanque de combustible. 3. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco. 4. Conecte el alambre a la bujia. 5. Remplacela bujia. 6. Drene el tanque de gasolina; II_nelocon combustible fresco. 7. P6ngaseen contacto con el centro de servicio Sears. El motorse apaga durante la Sin gasolina. Llene el tanque de combustible. operaci6n. El motor notiene fuerza. Filtro de aire sucio. Remplaceel filtro de aire. 48

49 49

50 Garantiade controlde emisionesde California, U.S. EPAy Sears Derechosy obligacionesde la garantia CaliforniaAir ResourcesBoard, U.S. EPAy Sears, Roebuck and Co. U.S.A.(Sears) le explican a continuaci6n la garantfa del sistema de control de emisiones de su motor/equipo modelo 2008 y posteriores. EnCalifornia, los nuevos motores peque_os para m_.quinasde servicio debenestar dise_ados, fabricados y equipados conforme a los exigentes est_.ndaresde lucha contra la contaminaci6n del Estado. Sears garantiza el sistema de control de emisiones de su motor/equipo durante los perfodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya habido uso indebido, negligencia o mantenimiento indebido del motor peque_o para m_.quinasde servicio. Su sistemade control de emisiones puedeincluir componentes como el carburadoro el sistemade inyecci6n decombustible, el tanque decombustible, el sistemade arranquey el convertidor catalitico.tambi6npuedeincluir mangueras, correas, conectores,detectoresy otros conjuntos relacionados con las emisiones. Si se cumplen las condicionesde la garantfa,searsreparar_,el motor/equipo sin coste alguno, incluido el diagn6stico, los componentesy la mano de obra. Coberturade la garantia del fabricante: Los motores peque_os param_.quinasde servicio tienen dos a_os de garantfa. Si alg_n componente del motor/equipo relacionado con las emisiones estuviera defectuoso, Sears Io reparar_,o sustituir_.. Responsabilidadesde la garantia del propietario: Comopropietariodel motor/equipo peque_o,ustedes responsablede Ilevara cabotodas las operacionesde mantenimientoque se enumeranenel manualdel propietario.sears recomiendaconservartodas las facturas relativasal mantenimientodel motor/equipo, pero Searsno puededenegarla garantfabas_.ndose _nicamenteen la faltade facturaso en laimposibilidad por parte del propietariode asegurarla correcta realizaci6nde todas las operacionesde mantenimiento. Comopropietariodel motor/equipo, debeser consciente deque Searspuededenegarla coberturade lagarantiasi el motor/equipoo uno de sus componentesfalla debido a un uso indebidoo negligente,un mantenimiento inadecuadoo modificacionesno autorizadas. Usted es responsablede presentar su motor/equipo a un centro de distribuci6n de Sears, distribuidor autorizadode servicio u otra entidad equivalente, segon corresponda, en el momento en que surja un problema. Las reparacionescubiertas por la garantfase Ilevar_.na cabo en un plazo razonable,no superior a 30 dfasen ning_n caso. En caso de preguntas sobre los derechos y responsabilidades relativos a la garantfa, p6ngase en contacto con Sears Ilamandoal (800) Disposicionesde la garantia contradefectosdel sistema de controlde emisionesde Sears A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas relativas a la Cobertura de la garantfacontra defectos del sistema de control de emisiones. Se a_adena la garantfade motores de Sears para motores no regulados, que figura en el Manual del Operario. 1. Piezasgarantizadas. La presente garantfacubre _nicamente las piezas que se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en el motor adquirido. a. Sistema de regulaci6n de combustible Sistema de enriquecimiento para arranqueen frfo (estrangulador electr6nico) Carburador y piezasinternas Bomba de combustible Conducto de combustible, acoplamientos del conducto de combustible, abrazaderas Dep6sito de combustible, tap6n y cadena Bote de carbono b. Sistema de inducci6n de aire Filtro de aire Colector de admisi6n Lfnea de purga y ventilaci6n c. Sistema de encendido Bujfa(s) Sistema de encendido magn6tico d. Sistema catalizador Convertidor catalitico Colector de escape Sistema de inyecci6n de aire o v_.lvulade impulso e. Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores V_.lvulasy conmutadores de aspiraci6n, temperatura, posici6n y temporizados Conectoresy unidades Duraci6n de la cobertura Duranteun periodode dos a_os desdelafechade compra original,searsgarantizaal propietariooriginaly a todo propietarioposteriorque el motor est,. dise_ado,fabricado y equipadoconformea la normativavigenteadoptadapor elair ResourcesBoard;que no tienedefectosde materialesni de mano deobra queprovoquenel fallo de un componentecubierto;y quees id6nticoen todos los aspectosmaterialesal motor descrito en laaplicaci6nde certificaci6ndelfabricante.elperiodode garantfa comienzaen lafechade adquisici6noriginaldel motor. En EE.UU.y Canad_contamoscon una Ifneade emergencialas 24 horas ( ), queofrece un men0de mensajespregrabadoscon informaci6n sobre mantenimientode productos. 5O

51 Lagarantfadeloscomponentes relacionados conlas emisioneslasiguiente: Losfallosdetodocomponente cubiertoporlagarantfa quenosedebasustituircomopartedelplande mantenimiento obligatorio detallado enelmanual del propietario entregado quedar_.n cubiertosporla garantfa durantelperfododelagarantfa especificado anteriormente. Sialgunodeestoscomponentes falla durantelperfododecoberturadelagarantfa, deber_. serreparado osustituidoporsearsincargoalguno paraelpropietario. Loscomponentes queserepareno sustituyan envirtuddelagarantfa estar_.n cubiertos por lagarantfadurantelperfododegarantfa restante. Losfallosdetodocomponente cubiertoporlagarantfa ques61osedebainspeccionar peri6dicamente segt_nel manual delpropietario entregado quedar_.n cubiertos porlagarantfa durantelperfododelagarantfa especificado anteriormente. Loscomponentes quese reparenosustituyan envirtuddelagarantfa estar_n cubiertosporlagarantfa durantelperfododegarantfa restante. Losfallosdetodocomponente cubiertoporlagarantfa quesedebasustituir comopartedelplande mantenimiento obligatorio detallado enelmanual del propietario entregado quedar_.n cubiertosporla garantfahastaelmomento enqueseindiquequees necesario hacer laprimerasustituci6n. Siel componente fallaantesdelafechadelaprimera sustituci6n, ser_. reparado osustituidoporsearsin cargoalgunoparaelpropietario. Loscomponentes que serepareno sustituyan envirtuddelagarantfa estar_n cubiertosporlagarantfa durantelperfododegarantfa hastailegara lafechadelaprimerasustituci6n. Nosepodr_.n utilizarcomponentes complementarios o modificados noexentosporelairresources Board.El usodecomponentes complementarios o modificados noexentosporpartedelpropietario dar_. lugara la anulaci6n delagarantfa. Elfabricante noser_. responsable delosfallosdecomponentes cubiertospor lagarantfaquesedebanalusodeuncomponente complementario o modificado noexento. 3. Cobertura deda_osderivados Lacobertura seampliar_, alosfallosdecualquier componente delmotorderivados delfallodecualquier componente relacionado conelsistemadeemisiones cubiertoporlagarantfa. 4. Solicitudes y exclusiones decobertura Lassolicitudes degarantfa secumplimentar_.n con arregloalasdisposiciones delapoliticadegarantfa motoressears. Lacobertura noaplica losfallosde componentes relacionados conelsistemadeemisiones cubiertosporlagarantfa quenoseanoriginales de Searsnia losfallosdebidosa usoindebido, negligencia o mantenimiento inadecuado, conforme alas disposiciones delapoliticadegarantfa demotores Sears. Searsnoser_. responsable delacobertura dela garantfa defallosdecomponentes relacionados conel sistemadeemisiones cubiertos porlagarantfa provocados porelusodecomponentes complementarios o modificados. Consultela informaci6nsobreel periodo de durabilidadde las emisionesy el indice de aire en la etiqueta de emisionesdel motor Motores peque_os para m_.quinasde servicio con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones del CaliforniaAir ResourcesBoard (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el perfodo de durabilidad de las emisiones y el fndice de aire. El fabricante del motor ofrece esta informaci6n al consumidor medianteetiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6n de certificaci6n. El Periodode Durabilidadde las Emisionesindica el nt_merode horas durante las cualesel motor puede funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operacionesde mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorfas: IVloderado:El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real. Intermedio: El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real. Prolongado:El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real. Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodode Durabilidadde las Emisionesde un motor con clasificaci6n intermedia equivaldria a a_os. Los motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre emisiones de la United States Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidensede protecci6n del medioambiente). En el caso de los motores con certificaci6n de fase 2, el perfodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el nt_mero de horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Paramotores de menos de 225 cc: CategorfaC = 125 horas CategorfaB = 250 horas CategorfaA = 500 horas. Paramotores de 225 cc o m_.s: CategorfaC = 250 horas CategorfaB = 500 horas CategorfaA = 1000 horas. 51

52 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters MY-HOME ( ) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center (U.S.A.) (Canada) To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: SU-HOGAR ( ) (Canada) Au Canada pour service en fran(_ais: LE-FOYER Mc ( ) TM Registered Trademark / Trademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC Sears Brands, LLC